Погода: −5 °C
10.01−7...−4пасмурно, небольшой снег
11.01−4...−3пасмурно, небольшой снег
  • В ответ на: ннп
    интересно, одному мне сугубо фиолетово все эти "передаём", "пошлите", "поребрик", etc... ?
    А здесь мы подходим уже к философии. Если фиолетово - это хорошо. Значит не паришься, не напрягаешься, и обладаешь гибким и свободным мышлением.
    Но есть другая сторона. Если не уделять внимания грамотности, рискуешь потерять выгодные знакомства. На работу не устроишься, делового партнёра отпугнёшь, полезных людей. В общем как всегда истина посередине.
    Ещё кстати и такой момент надо учитывать, что среди разных непривычных слов могут попасться просто усовершенствования русского языка, новые слова. А если "грамотные" считают что правильно только так как в книжке, а всё остальное нет, то это просто ограниченные и не творческие люди. Все гении были неправильными. И язык на месте стоять не может, застыв в одном состоянии.

  • В ответ на: В Германии есть хохдойч и присущие отдельным землям диалектизмы, в Наглии - литературный английский и кокни, а то и вовсе пиджин-инглиш. Ничего, живут... каждому свое, видимо. Хотите общаться только на языке Тургенева - кто ж запрещает? Но как тогда относитесь к языку Гоголя с многочисленными украинизмами? А тоже классика вроде бы...:улыб:
    А тут мы уже подходим к вопросу русского менталитета, в частности склонности к самобичеванию, и что особенно забавно в связке со снобизмом. Ведь эти снобы подразумевают что вот Европа-то это ваще круто, а там ещё хлеще в сто раз, люди из соседних регионов с трудом друг друга понимают.

  • вот золотой же Вы человек...:улыб:
    очень точно и без снобизма в трех коротеньких постах всю тему резюмировали...:улыб:

  • В ответ на: АФ - отпрыск БЗ.
    Не гоже о родителях так-то.
    Впрочем, есть такие детки, кто родителей стремается, есть.
    Вот типичное лицо БЗ - понты поколотить, потроллить, пофлудить.

  • Я ж разве против новых слов, коли они в речи появляются?
    Говорил же, что я - "ярко выраженный технарь". Однако жизнь потрепала так, что приходилось объясняться с арабами на английском и с чехами на украинском. И по стране поездил. В каждом районе свой говор. Кстати очень навится сибирское "малЕнько". А по-украински очень красиво (для моего уха) "навпростЭць".

    У меня чего шерсть дыбом то. Вот обязательно вместо "пройдите" говорить "проходим"? И не новое это слово вообще.

    Я всё знаю! Но практически ничего помню....

  • В ответ на: Когда юный Моцарт был в Испании, король долго не мог придумать, как к нему обращаться: на "Вы" вроде глупо, на "ты" тоже некорректно - знаменитость все-ж таки. Он решил использовать как раз форму "мы".
    Надоело дальше рассказывать, впросак он в итоге все равно попал.
    О, на эту тему есть современная фишка. Либерасты когда говорят "мы", подразумевают оппонирующую им "чекистскую хунту во главе России". Ну эт понятно, если ещё здесь не будут говорить "мы", будут выглядеть пятой колонной совсем прямым текстом.:улыб:
    Ну и ближе к теме. Ещё одно массовое нское помешательство - "СвЕрдлова".

  • В ответ на: У меня чего шерсть дыбом то. Вот обязательно вместо "пройдите" говорить "проходим"? И не новое это слово вообще.
    Вам здесь про это уже неоднократно пояснили - психологическая подоплёка.

  • В ответ на: Я недавно рассказывала о пожаре, которому была свидетелем, и по незнанию употребила оборот "пожарник со шлангом".
    Один из слушателей мне доходчиво объяснил, что не пожарник, а пожарный, и не со шлангом, а с рукавом :-)

    ... при чём тут рукав...
    Как причём? Рукав разве не формы шланга? Вот и шланг формы рукава.

    Насчёт пожарника, им не нравится потому что пожарник это типа тот кто поджигает. Так один пожарный сказал на тв.

  • В ответ на: Никакой это не диалект - это общероссийский вариант повелительного наклонения. Ну, может, за исключением Вашей малой родины. Недавно в рекламе на центральном канале: "Работаем без обеда, едим - что на столе". Ну и известное "Что стоим? Кого ждем?"
    Эх блин, а я то облажался, если так. Поверил на уверения Дяди Васи, затеял опрос на другом ресурсе на эту тему. Ну ничего, будет ему тогда опровержение или посмотрим как будет пытаться спорить.

  • Ну может у кого-то рукав и в форме шланга, я не знаю.

  • А по вашему он другой формы?

  • конечно другой...

    он в форме штанины...

  • Ну, вот это пожалуй теплее :-)

  • А у Пьро вместо рукавов были два матерчатых шланга! :улыб:

    Я всё знаю! Но практически ничего помню....

  • Ещё одно массовое нское помешательство - "СвЕрдлова".
    _______________________________________
    Это не помешательство, а единственно правильное произношение данного псевдонима.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • В ответ на: единственно правильное произношение данного псевдонима.
    Т.е. википедия нагло врет не только про ударение, но и про то, что это была настоящая фамилия?

  • Про фамилию соплеменники лучше знают, чем этот Ваш сомнительный источник. :ухмылка:

  • Ну скажем мягче... статья не полностью лживая, а неполная. Как в части настоящего имени, отчества и фамилии (кстати, к чести авторов этой статьи википедии, они и не утверждают, что Свердлов - настоящая фамилия, они просто не упоминают о Яноше Соломоне Мовшевиче), как и в части приложения сил его отца (упомянуто лишь одно его поприще - гравер, а о двух других его бизнесах в статье умолчали).

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • ****Т.е. википедия нагло врет не только про ударение
    Происхождение фамилии Свердлов предполагается от хохляцкого свёрдло (оно же сверло по русски). Наличие ё однозначно определяет ударение. В дальнейшем видимо ё редуцировалось до е.

  • В ответ на: Т.е. википедия нагло врет
    я считаю её вообще сомнительным источником... всё вот думаю пописать туда чонить, или нет... чаще всего под пиво:улыб:

    Я не экстремал — просто иногда по-другому не проехать.

  • В ответ на: от хохляцкого свёрдло (оно же сверло по русски). Наличие ё однозначно определяет ударение.
    Это в русском языке. Поскольку в слове сверлО ударение не на е, возникает вопрос - есть ли такая однозначность в украинском. У какого-нибудь Ряйккёнена буква ё вполне себе безударная может быть. Понятно, что Украина ближе к нам, чем к Финляндии, но правила могут отличаться от русских.

  • В ответ на: я считаю её вообще сомнительным источником... всё вот думаю пописать туда чонить, или нет... чаще всего под пиво:улыб:
    Конечно гарантии нет в том смысле что за секунду перед вами может кто-то что-то написать под пиво или ещё под что, но так же нет гарантии что любой другой источник не ошибается и что там вообще есть эта инфа.
    Википедия не имела, не имеет и не будет в обозримом будущем иметь равных по широте охвата и оперативности. Многое описано вообще только в ней, причём подробнее чем где-либо. А для достоверности там даются ссылки на источники.

  • Кстати, Википедия считате, что "пойдём" - повелительное наклонение! :улыб:

    Я всё знаю! Но практически ничего помню....

  • Хм, занятно, но если верить хохляцкой Википедии, то Вы оказались правы.
    Ударение в слове Свердло падает на последний слог. Что безусловно является аргументов в пользу СвердлОв.

  • Кроме самих статей в Википедии - надо еще смотреть "обсуждение" статей. Тогда и информации будет больше и источник станет надежнее. :улыб:

  • Аргументов разных много, но доказательствами их не назвать.
    За годы, прошедшие с появления фамилии, ударение в слове свердло могло уже поменяться. Буквы Ё в современном украинском алфавите нет, а как этот алфавит выглядел до 1918-го года тоже непонятно.
    Могу только сказать, что с ударением на 2-й слог звучит лучше, но это личное мнение:улыб:

  • Ну,что же вы все на эту Википедию ссылаетесь,а Ожегов,Ушаков,другие,у нас же много словарей!:улыб:

  • То есть есть сомнения что правильно СвердлОвск, СвердлОвская? Или неновосибирцы дураки, а мы умные будем не как все говорить? При этом ведь новосибирцы уральские топонимы называют по другому. То есть новосибирцы шизофреники?

  • В Пензе, Уфе и Самаре, как правило, говорят СвЕрдловск.

    Добежит слепой, победит ничтожный -
    Такое вам и не снилось

  • В ответ на: Или неновосибирцы дураки, а мы умные
    вообще я бы с удовольствием так считал:улыб:

    Я не экстремал — просто иногда по-другому не проехать.

  • В ответ на: В Пензе, Уфе и Самаре, как правило, говорят СвЕрдловск.
    А ещё говорят звОнит.

  • В ответ на: ****Т.е. википедия нагло врет не только про ударение
    Происхождение фамилии Свердлов предполагается от хохляцкого свёрдло (оно же сверло по русски). Наличие ё однозначно определяет ударение. В дальнейшем видимо ё редуцировалось до е.
    Во-во...
    А ещё есть мнение, что настоящая фамилия сего персонажа - Екатеринбург. :ухмылка:

  • правильно - Ёбург:улыб:

    Я не экстремал — просто иногда по-другому не проехать.

  • В ответ на: А ещё говорят звОнит.
    А ещё говорят "чё". И чё?

    Добежит слепой, победит ничтожный -
    Такое вам и не снилось

  • Что чё говорят только в Сибири кстати заблуждение. Другое дело что может те кто говорят не в Сибири заразились этим, но сомневаюсь.

  • В тех же Самаре и Пензе говорят "чяво" или "чяго".

    Добежит слепой, победит ничтожный -
    Такое вам и не снилось

  • А Гоголь вначале был в полной уверенности, что слово "щекатурка" пишется именно так. Когда старшие товарищи его поправили, он в сверился со словарём Даля. И дальше писал "штукатурка", но в предыдущих произведениях оставил как было.
    Это я к тому, что каждый может ошибаться, и не надо за каждое "звОнит" и "кОпюра" давать в глаз.

  • Анекдот хороший, только вот Гоголь умер лет за 10 первого издания словаря Даля. :улыб:

    Добежит слепой, победит ничтожный -
    Такое вам и не снилось

  • Ну, не Даля так не Даля, какой-то другой додалевый словарь. А про щекатурку - не анекдот, можете проверить в ранних произведениях Гоголя.

  • Есть ещё другая история, про "круглый стол овальной формы" у Достоевского. Недавно перечитывала - так и стоит.

  • *****Недавно перечитывала - так и стоит.******


    *впал в оцепенение от дикой красоты Вашей фразы...*:улыб:

  • В ответ на: "круглый стол овальной формы"
    Ну это креатив. Молодец Достоевский.

  • В украинском языке, как и в русском, Ё может быть только ударной. Это Вам не мадьяры какие-нибудь там.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • Это т.н. омоформа - то есть данный глагол и в форме первого лица множественного числа так выглядит, и в повелительном наклонении.
    Что, в общем-то, не редкость (омоформы то бишь).

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • В ответ на: А можно тут спросить отчего так пожарники ненавидят слово - пожарник?
    Пожарник - жук.

  • В ответ на: В украинском языке, как и в русском, Ё может быть только ударной.
    Хай мене вкрадуть, але в украIнскIй мовi нема букви Ё!:улыб:

    Я всё знаю! Но практически ничего помню....

  • Буквы нет, но звук-то есть. ))

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • В финском и венгерском буквы такой тоже нет, кстати.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • В ответ на: В украинском языке, как и в русском, Ё может быть только ударной. Это Вам не мадьяры какие-нибудь там.
    А где в русском "ё"? Она дискриминирована чуть менее чем полностью.

  • В ответ на: Это т.н. омоформа
    Это Вы про "пойдём"? Я ж не поленился, заглянул в Википедию.

    Омоформы — слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей омонимов .
    Например: лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах — пила и пить, пилы и пьют и т. п.).

    Может я и двоечник. Но повелительное наклонение глагола "идти" вовсе не "идём".
    В ответ на: Буквы нет, но звук-то есть. ))
    А как пишется звук Ё? :1:

    Я всё знаю! Но практически ничего помню....

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: