Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Крыска
|
|
|
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Крыска
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Анонимный пользователь
И самое главное чудо, по уверениям Петра, - это Бибилия (Новый Завет)Согласен, что Библия - книга не простая, не просто летопись, не просто мифология. Целостности в ней, по сравнению, например, с Кораном меньше, но уверенность и общие мысли в ней иногда заставляют себя уважать. Исторически, конечно, она не выдержит никакой критики - но она этого и не требует. Но именно в ней наиболее четко наблюдается прогресс теистической мысли.
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Господин Уэф!

Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП
Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Elizaveta
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Ундина
По-моему, множественность и неточность переводов + намеренное искажение при переводе отчасти объясняют эти несоответствия.Как бы неточностей при переводе сейчас мало заметно. Церковная цензура прекрасно поработала – ведь Библия рано или поздно все равно попала бы в руки сомневающихся и ищущих неточностей.
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Крыска
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Крыска
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Elizaveta

Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Анонимный пользователь
Люди приносили в жертву самое ценное что них былоКак все красиво и, главное, просто. Зачем приносили домашний скот в храмы – это понятно, в те времена жречество не держало ничего своего (это еще и геонациональные особенности). А Бог, оказывается еще и сам себя принес в жертву, чтобы что-то показать.
...
Вот и реализовал Бог одну Жертву для всех но Великую, Сам себя, чтобы люди могли видеть насколько Он их любит и на что ради них готов пойти.
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП

Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Анонимный пользователь
Нет там противоречий, богами ранее, (в ВЗ) даже ангелы назывались.Здесь, попрошу поподробней. Есть разница как на арамейском, так и на древнегреческом в написании слова "ангел" и слова "бог". Согласен, сначала, ангелы имели смешанное значение, особенно арх-ангелы, но они появились далеко не сразу и не в том понимании - фактически они появились в НЗ. А землю создавали именно элохим - ангелам способность такого созидания не дана от природы, разве что Люциферу-антагонисту, да и то ради исключения. Кстати апокрифы, где описаны похождения антагониста, которые входят в Талмуд и Каббалу, написаны позже Торы, да и пожалуй многого из Танаха (ВЗ). Уж у историков есть способы более менее точно оперделить возраст манускрипта. И далеко не радиоуглеродным анализом - да и что им определишь - возраст манускриптов и период полураспада несопоставимы...
Анонимный пользователь
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя МайорП
Ответ на сообщение Про церковь пользователя devon rex
Осторожно, злой кот!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя devon rex
Осторожно, злой кот!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя ptiza
Осторожно, злой кот!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Анонимный пользователь
Осторожно, злой кот!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя PerS
Осторожно, злой кот!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя PerS
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя PerS
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Mihansk
Библию так тщательно и многократно переводили, что неточности просто исключены - налицо прямой подлог.Но это сложно утверждать - перевод Библии нынешний пришел к нам еще из тех времен, когда сомневаться в каких-то словах в ней было попросту опасно. В свое время в ней только меняли стиль (да и то не везде) и убирали разные яти, в ногу со временем. Часть переводов пришла к нам из Польши - то есть, по сути из католичества. Да и большая часть ныне распространяемых (бесплатно) Библий - есть, по сути, католические варианты ее перевода. Так получилось. Старорусская Библия (одна копия) хранится в ГПНТБ - но ее вряд ли выдадут на руки - слишком ветхая. Люди знающие говорят, что она значительно отличается от того, что в ходу сейчас. Вот вам и Иванов день и неточности при переводе. Сколько евреев - столько и мнений. Про подлог согласен, но он ведь только в скептическо-историческом аспекте, с позиции веры никакого подлога нет - все пророки в голос в Танахе говорили о "пришествии" и "новом храме". Ну что поделать - модно было. А Иоанн Богослов, в результате - в исходниках, и не знал имени мессии, Петр просто физиологически не мог жить с ним в одно время, Лука и Марк разнятся в действиях и словах. Кому верить?!
Ответ на сообщение Re: Про церковь пользователя Mihansk
Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...