Ответ на сообщение Re: Курсы переводчиков пользователя red_da
У нас учится девочка год после НГУ (филфак, РЯ, лит-ра, АЯ). Ничего, довольна, вроде бы - видно, что учеба в пользу. Она сама, кстати, работает в этом центре, а после работы вот - на курсыМожете позвонить сами у нее разузнать все. Зовут Оксана.
Переводчик же - это тот, кто постоянно учится (как и учитель или врач), так что такие курсы полезны. И кое-что из университетского образования вспомнить. И на кое-какие тонкости переводческие внимание обратить - на то, чему на филфаке не учат, но что очень важно, если выбираешь именно
переводческую деятельность. И направленность у нас в основном практическая, т.е. на теорию много времени не тратим - самое необходимое. А потом - в примерах копаемся, с лексикой, аудирование
делаем, разговариваем и т.д. Но в целом курс направлен больше на письменный перевод. Для меня - как раз, большей частью с этим и работаю