Погода: −7 °C
30.12−10...−4пасмурно, небольшой снег
31.12−14...−6пасмурно, небольшой снег
НГС.Форум /Основные форумы / Основной форум /

Какие слова вы не любите?

  • Немецкий писатель Ханс Йост (1890-1978) говорил:

    «Wenn ich das Wort Kultur hore, entsichere ich meinen Revolver»

    («Когда я слышу слово «Культура» я хватаюсь за револьвер»)

    У меня слово «культура» подобных желаний не вызывает, но есть свой список слов и словосочетаний:

    "телеканал культура", "духовность", "духовные ценности", "бездуховность", "пламенный патриотизм", "интернационализм", "моральный вред", "терпимость", "толерантность", "соборность", "духовная миссия", "массовик-затейник", "она внутренне очень богата", "наши деды воевали против", "права человека", "нацпроект", "цивилизованные страны", "аура", "беенале".

    А у вас есть подобные слова? Если есть – пишите.

  • Да:
    Пысать, исть, милашка + все слова переделаные по хохляцки, белоруски, польски и проч коверканый руский язык

  • Еще "поцан".

  • Да - точно поцан дебильное слово.

  • гламурно, пафосно, феерично, мажорно,
    тобишь, априори.

  • Биолог,оно канешно не по вашей специальности,но все-таки : биеннале

  • - Окей
    - Вау
    - Ресепшн
    - Пати
    Ну и далее все неологизмы из пендосского языка :зло:, засоряющие язык и мозг людей!

    А мне по барабану вся эта муть
    Я не червонец, чтобы нравится всем... (с)

  • Ничего они не засоряют:улыб:
    Разве только то - что и так уже засорено:улыб:

  • Засорено, согласен. Ну а далее? так и будем засорять и дальше? может попытаться прополоть родную речь от сорняков?

    А мне по барабану вся эта муть
    Я не червонец, чтобы нравится всем... (с)

  • А мож этих... пендосов.... того...
    К стенке? :спок:

  • Ну коли так хочется - нельзя себе отказывать! Поезжайте! Ставьте! Могу в дорогу глобус подарить :ха-ха!: :ха-ха!:

    А мне по барабану вся эта муть
    Я не червонец, чтобы нравится всем... (с)

  • А чо такойэ глопус? Вай друк, ни сыпь славами умнымя........ :хммм:

  • Глобус США. Не встречали разве?
    Автору:
    беенале, действительно, мерзкое слово.:улыб:
    Ещё бесит, когда любое предложение начинают с "на самом деле".
    Когда говорят "в мае месяце" (не говорят же "в понедельник день").
    Когда говорят "полный георгиевский кавалер".
    Когда говорят "коллега по работе".
    Когда говорят "vip-персоны".

  • В ответ на: "полный георгиевский кавалер"
    Ни разу такого не слышал.

    Исправлено пользователем Биолог (24.01.08 12:35)

  • Я "очень недоволен" словом КАФЕШКА. Мои ассоциации: Проститутка....
    Очень был удивлен, когда Пугачева с Галкиным пела про нее в своей песне... :bad:

    Мое дело сказать правду, а не заставлять верить в нее!

  • "Еслифчо" - как слышу, сразу же возникает желание дать в зуб.

    Всё по замыслу.. Всё путём!

  • В ответ на: "Еслифчо" - как слышу, сразу же возникает желание дать в зуб.
    Меня тоже раздражает это слово, и, вообще не люблю, когда умышленно слова коверкают и ставят не туда ударение.

  • Вот еще отрывки из статей одного журналиста:

    "Путин заставил всех считаться с Россией"
    "Вспомните оголтелую либеральную вседозволенность и беззаконие 90-х"
    "Братание с фашиствующими лимоновцами обнажило истинную суть так называемой демократической оппозиции"
    "Пока политические банкроты чешут языками, "Единая Россия" работает"
    "Народ не обманешь - он увидел в Путине сильную руку"
    "Политическим маргиналам неймется устроить у нас оранжевый сценарий"
    "Посмотрите, как Путин приструнил олигархов: один на нарах, другой с Туманного Альбиона нос не кажет"
    "Мы никому не позволим превратить себя в сырьевой придаток"
    "Кое-кого за океаном сильная Россия не устраивает"
    и т.д.....

  • зашибись!

  • Ну так это ВАШИ ассоциации:улыб:
    Хотя мне тоже слово кафешка не нравится - дурацкое какое то

  • В ответ на: "Еслифчо" - как слышу, сразу же возникает желание дать в зуб.
    О ДА!!!!!!! :respect: :agree:

  • В ответ на: Ни разу такого не слышал.
    Постоянно слышу от телеведущих и журналистов (как и всё перечисленное от них же и политиков) :шок:

  • Слово КУШАТЬ - коробит почему -то. Когда говорят : "приятного аппетита", во время еды особенно - пропадает аппетит.
    Рвотные спазмы от слов -
    строить любовь, хотишь , В люлю, респшн, клининг - на слухпросто коробит, при чтении по написанию ассоциация со словом куннилингус, клининговая компания - представляется огромная корпорация занимающая огромную территорию
    :улыб: ,
    мой "бойфренд" (исключение - когда произносится в переводах фильмов)
    "Он такой душка" - рвет тут же!
    Йо! - не знаю зачем это произносится,не знаю что значит - поэтому наверное и коробит от него.
    В конце письма - "с уважением" - наводит тоску.
    Вчера, в разговоре по телефону было понятно, что холодильник с гадостями забыли закрыть и они льются на меня , сегодня - "с уважением!"
    Когда чихаешь, хочется не привлекать внимание, хотя это конечно, неизбежно, но ведь еще и заострят на этом внимание - "будь здоров!" придавая этому событию значимость.
    Вот еще что коробит сильно - ИМХО - слова "я думаю", "я считаю" , " на мой взгляд", "мне кажется" и т.п. запретили?
    Может потом еще какие-нибудь слова вспомню.....
    ____________
    Вот еще вспомнил (на смайлики посмотрел) "скажите чи-и-з-з-з", блин, идиоты...

  • "имхи" всякие коробят, да.
    Найти аналог "клининговая компания" можно. Подскажите, пожалуйста, аналог слову "ресепшн".

    Вопрос ко всем: читаете/ употребляете "албанский" язык?

    Как относитесь к коверканью слов/неправильному ударению для достижения юмористического эффекта?

  • А меня имхи не коробят. мне нравится ч то к богатству языка добавился еще один синоним выражению "по моему мнению".

    Читаю, употребляю, с удовольствием. В определенных ситуациях когда он уместен.
    И радуюсь, что в руском языке появилось еще одно средство выражения определенных эмоций, состояния, способ подачи информации. В отличие от людей которые не могут вырваться из рамок своих стереотипов. (никому ничего личного)
    К коверканью втч для достижения юмористического эффекта - отношусь положительно. Т.к. втч для этого это коверканье и нужно.

    Еще коверканье и албаныский служат для подчеркивания несерьезности высказывания:улыб:

    Синоним слова рецепшн - приемная. Почти буквальный перевод слова рецепция.

    Тем кого бесит слово рецепция - почему вас не бесит слово "резекция" например?

  • В ответ на: Вопрос ко всем: читаете/ употребляете "албанский" язык?

    Как относитесь к коверканью слов/неправильному ударению для достижения юмористического эффекта?
    Я имею в виду не в сети. В жизни то так никто не говорит.

  • В ответ на: . Подскажите, пожалуйста, аналог слову "ресепшн".
    Вахта с вахтером, приемная, стойка администратора.
    Никому в голову не придет стойку бармена назвать ресепшн бара, барный ресепшн бильярдной?
    "Албанский" не перевариваю - думаю это то же, что и подростковые серьги в ухе, феньки - кто-то вырастает из этого, а кто-то там и зависает.
    __________
    Как относитесь к коверканью слов/неправильному ударению для достижения юмористического эффекта?
    _______
    Если в общем контексте будет уместно и действительно это будет юмористический эффект, почему бы и нет. Хотя, возможно, вы что-то свое подразумеваете в своем вопросе, что действительно воспринимается как неуместное и коробящее. Шутят-то многие, только ум не у всех острый.

  • Я иногда употребляю слова неправильно/с неправильным ударением в жизни.

  • *стойка администратора, приемная*

    Ясно. Спасибо.

  • А в жизни есть мимика - не требуется албанский.

  • Потому что в баре или бильярдной нет рецепшна, а барная стойка - это не рецепшн.

  • Тем кого бесит слово рецепция - почему вас не бесит слово "резекция" например?
    ____________
    Да не бесит уж настолько, просто лично мной (имхо и все-такое... :улыб: ) слово воспринимается как новомодный термин с оттенком демонстративности в противовес тому как это называлось раньше. Наводит на ассоциацию - "Я таперича, не то что давича..." - называется теперь РЕСЕПШН!!!! а за ним гламурная дура (не обобщаю - только ИМХОнные ассоциации). Ей бы специалистом по клиннингу работать, ан нет! желает быть работником ресепшена!
    ________
    Если говорить о стереотипах (тоже абсолютно ничего личного) - некоторые бабы разрушая стереотипы занялись бодибилдингом - получили.... ну уродов-не уродов, но женщин уже не стало.

  • ИмХо это транслитерация с английского сокращения. То, что я говорю/пишу и является выражением МОЕГО мнения. Зачем это еще раз подчеркивать? Если это цитата, то это и так видно (при письме).

  • В ответ на: Потому что в баре или бильярдной нет рецепшна, а барная стойка - это не рецепшн.
    А. Понятно.

  • Потому что многие выражаю свое мнение - выражают его как мнение группы людей:улыб:
    Вот если бы все выражали чисто свое мнени - тотгда наверное не нужно было бы это слово:улыб:

    Смотрите, есть разница:
    Русская попса - полное говно.
    И
    По моему мнению, русская попса - полное говно.

    В первом случае это КОНСТАТАЦИЯ ФАКТА, т..е. УТВЕРЖДЕНИЕ, что русская попса говно без вариантов.
    А во втором случае выражение мнения, что именно с точки зрения данного человека, русская попса говно, что в принципе он не отрицает может быть абсолютно субьективно и русская попса может на самом деле быть абсолютно качественной мцзыкой, даже эталоном мировой эстрады, являясь говном только в воображении конкретного индивидуума.:улыб:

    Т.е. абревиатура IMHO выражает ни что другое как уважение к чужому мнению и готовность к компромиссу и восприятию аргументации противной стороны.
    данная абревиатура - продукт либерализации и толерантизации общества. И одно из немногих их положительных проявлений на западе например.

  • ИмХо употребляют чаще всег в Инете. От каких групп на форуме можно выражать мнение?
    И если я скажу, попса-гавно- это мое личное мнение. Никого не заставляю так думать.
    Почему без варианотов-то? Вы скажете. например, рэп-кал, а попса - хорошая музыка. И так до бесконечности.

  • "творческая интеллигенция"

  • Влом искать способы донести до вас свою мысль:улыб:
    Допускаю что это не вы непонимаете - а я не силен в риторике :friends:

  • В ответ на: Т.к. втч
    Вот это тоже бесит.от этого даже страдал, но ничего не могу поделать с собой. Не выношу излишних сокращений.
    Как страдал? Да просто в институте я не мог себе позволить писать лекции пользуясь сокращениями. Не только сокращениями длинных слов, но и конструкциями "т.к.", "и т.д.", "=>" и прочими сначками, всегда писал предложение от начала и до обеда. Не успевал за лектором, естественно...

  • ужас :eek:
    бедняга... Непозавидуешь.....

  • На том и порешим. :улыб:
    Если уж на то пошло, то почему бы не использовать "по-моему, я считаю" вместо всяких "имх"?

  • Я думаю что можно:улыб:
    Вот мое мнение - можно
    Я лично уверен - можно
    Я считаю что - почему бы и нет?
    ИМХО да
    Чувствуете разницу?

  • Еще "народ-богоносец", "пищевкусовая фабрика", "госдума против коррупции".

  • Первые варианты -лучше. И Понятнее.

  • гуманизм, интеллектуальная собственность, фэн-шуй, правовое государство, права, демократические ценности, восточная мудрость, дружба народов, карма, реально.

  • На вкус и цвет:улыб:
    У меня есть друг - который обожает джин:улыб:
    Меня же реально тошнит от этих "елок":улыб:

  • В ответ на:
    В ответ на: "полный георгиевский кавалер"
    Ни разу такого не слышал.
    Полный георгиевский кавалер - человек (воин) награжденный всеми степенями георгиевского креста. Большая редкость, между прочим.
    Вполне устойчивое и исторически обоснованное выражение. Советский аналог - полный кавалер ордена "Славы", которых было меньше, чем Героев Советского Союза (не уверен - далеко не историк я).
    И лично от себя (ИМХО, согласитесь, короче): то, что выражение попало в разряд нелюбимых, подчеркивает уровень обсуждения.

    "Джентльмены! Это частная драка, или каждый может присоединиться?" (с)

  • Кажется мне - хороший Вы человек, у меня раньше подруга была - мы с ней тоже разные подобные вещи могли обсуждать, вроде простые обыденные на первый взгляд, но мы понимали о чем речь. :улыб: И в другие всякие тонкости вникали, на которые никто никогда не смотрит

  • Я когда увидел в первый раз ИМХО, было непонятно что это.
    И сейчас есть люди, вполне грамотные, продвинутые в плане использования компьютера и интернета, но у некоторых возникают вопросы про "имхо".

    Т.е. написать один по-русски, тогда не будет возникать лишних вопросов.

  • Пост над моим как раз как пример, того что я только что написал :улыб:

  • Спасибо вам за спокойный и доброжелательный тон:улыб:
    На фоне некоторых на этом форуме - вы как бальзам на душу:улыб:

  • В ответ на: Полный георгиевский кавалер - человек (воин) награжденный всеми степенями георгиевского креста. Большая редкость, между прочим.
    Вполне устойчивое и исторически обоснованное выражение.
    Мне один человек говорил, что это высшая воинская награда, причем, это важно, ее может быть удостоен только человек, учавствовавший в боевых действиях.

    Не понимаю людей которые вешают себе "георгиевские ленточки" на антенны машин.

    Я одну бабу однажды видел с этой лентой в волосах. На мой взгляд, это просто преступление.

  • Спасибо.
    Это я просто еще в топик "Цены -2008" не залез. :ухмылка:

  • Еще вспомнил "патриотически настроенные болельщики".

  • "наглухо открытые двери" ))

  • Если я на форуме напишу всвязи с чем нибудь: сила действия равна силе противодействия.... Это будет мое личное мнение?

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • Да:улыб:+ кто му же - еще и аксиома:улыб:

  • Не люблю использование в обычной речи иностранных слов имеюших нормальные аналоги в родном языке. Кроме ресепшена есть шузы и т.д. Особенно сильно раздражжает слово креатавность.

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • Шузы кстати тже бесят - потому как они фонетически не подходят к русскому языку.
    Но эти словом почти никто не пользуется.

    А чем не нравится слово креативность?
    Может коммуникабельность тоже не нравится?;)

  • В ответ на: Немецкий писатель Ханс Йост (1890-1978) говорил:

    «Wenn ich das Wort Kultur hore, entsichere ich meinen Revolver»

    («Когда я слышу слово «Культура» я хватаюсь за револьвер»)

    У меня слово «культура» подобных желаний не вызывает, но есть свой список слов и словосочетаний:

    "телеканал культура", "духовность", "духовные ценности", "бездуховность", "пламенный патриотизм", "интернационализм", "моральный вред", "терпимость", "толерантность", "соборность", "духовная миссия", "массовик-затейник", "она внутренне очень богата", "наши деды воевали против", "права человека", "нацпроект", "цивилизованные страны", "аура", "беенале".

    А у вас есть подобные слова? Если есть – пишите.
    по-моему, смешались в кучу конелюди. то, о чём говорит немчура, и те словосочетания которые приводите вы - это пример неприятия показухи и выпендрежа. т.е. когда люди говорят не то, и не так как сами думают. слова тут ни в чём не провинились. это как с матерщиной: иногда вдруг, в правильных обстоятельствах и у правильного оратора, она и слух ласкает. "камень, сосны, ленинградский лесок.// заплутал я и в болоте измок,// и тут как будто бы родным ветерком// потянуло со спины матерком.// ну так и есть: шоссе, и вон, грузовик,// к радиатору водила приник"

    совсем другое дело, когда слово не нравится само по себе. тут лечиться надо.

  • В ответ на: по-моему, смешались в кучу конелюди. то, о чём говорит немчура, и те словосочетания которые приводите вы - это пример неприятия показухи и выпендрежа. т.е. когда люди говорят не то, и не так как сами думают. слова тут ни в чём не провинились. это как с матерщиной: иногда вдруг, в правильных обстоятельствах и у правильного оратора, она и слух ласкает. "камень, сосны, ленинградский лесок.// заплутал я и в болоте измок,// и тут как будто бы родным ветерком// потянуло со спины матерком.// ну так и есть: шоссе, и вон, грузовик,// к радиатору водила приник"

    совсем другое дело, когда слово не нравится само по себе. тут лечиться надо.
    Слова - это чистая абстракция и они несут в себе ровно тот смысл, который каждый в них вкладывает.

  • А по той же причине абсолютно не поднодит оно к русскому языку: Креативный подход :(, креативное начало :зло:, креативненько :ха-ха!:.... Бр-р-р-р... Коммуникабельность вызывает меньше раздражжения, поскольку в обычной жизни реже встречается. А креативно... звучит как теперем вырубленное, причем не очень аккуратно.

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • В ответ на: Слова - это чистая абстракция и они несут в себе ровно тот смысл, который каждый в них вкладывает.
    чепуха.

  • >>Не люблю использование в обычной речи иностранных слов имеюших нормальные аналоги в родном языке.

    Никуда от этого не деться. Сейчас, например, практически повсеместно используется "оксид" при еще живом вполне русском слове "окисел". И если мне не нравится вытеснение словом "пилот" слова "летчик", то мои дети, наверное, уже и не будут знать, что "стойка" бывает не только строительная или гимнастическая, но и "администратора" (т.е. ресепшн, или как оно там...)

    Что действительно выводит из равновесия, то - это новомодные словечки (гламурненько, фенечка...). Но "все проходит" (с)! Лет десять назад меня передергивало, когда все вокруг (м.б. такое окружение было?) по делу и без дела вставляли "легко!" - сейчас я такого не замечаю.
    И бичь нашей речи "как бы"! Само звукосочетание имеет право на жизнь, но область применения!.. "Тебе пару минут назад как бы мужчина звонил." !!! (даже не знаю, как тут быть с пунктуацией!)

    "Джентльмены! Это частная драка, или каждый может присоединиться?" (с)

  • А мне не нравися почти всё вышеперечисленное и ещё бесят эти "прикол" и "прикольно", к месту и не к месту. Например:
    -Как дела, что нового?
    -Ну вот то-то и то-то
    -Аааа... прикольно...
    -И ещё вот чего сделал
    -Ух ты... прикоооольно... а у меня вчера прикол был тоже...
    -Ага, прикооольно...
    :зло:
    И ещё "прикинь, да?" И ведь вполне приличные образованные люди порой говорят, у меня даже порой бывает вырывается, чё уж :смущ:

  • Еще не нравится когда слово любовь заменяют словом "отношения".

  • Лет 25 назад, мне помнится, были в шкльном курсе химии оба слова, как мне помнится оксид это соединение с полным замешением связей (например углекислый газ), а окисел - с неполным (угарный газ). Хотя я могу и ошибаться.

    А вот ресепшн по моему все таки отойдет ка4к и все "гламурненькое"... Мне в окончании этого слова так и слышится "ПоШел На ... " хотя зачастую в приемных к клиентам так и относятся.

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • В ответ на: ...Мне в окончании этого слова так и слышится "ПоШел На ... " хотя зачастую в приемных к клиентам так и относятся.
    Об этом и речь - именуется РЕСЕПШН!!!! А по сути - вахтерша.

  • Не знаю... Я последнее время по 4-5 месяцев в году в командировках, но ресепшн мне на язык не легло. Я ключи на вахту сдаю.:миг:

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • А мне жутко не нравится слово "офис".
    -Приезжайте к нам в офис!
    Приедешь - и диву даешься, ЧТО они называют офисом. А все туда же - офис!
    Я, кроме как "контора", никак не называю место работы.
    А еще слово прилипло, сам не могу удержаться иной раз - "адекватно".
    У "Красной Бурды" слышал:

    Из объяснительных записок
    "Я не понимаю, почему меня забрали в милицию, ведь я единственный, кто был в клубе адекватным. А то, что я пригласил охранника на танец - так это же модно и адекватно".

  • Так, может, там вовсе и не любовь : ) Как там раньше это называлось? "Встречаться", "дружить"...

  • Давненько я сюда не заглядывал...:улыб:
    В ответ на: Полный георгиевский кавалер - человек (воин) награжденный всеми степенями георгиевского креста. Большая редкость, между прочим.
    Поясню.
    Человек может либо быть георгиевским кавалером, либо не быть. Т.е., полного не бывает. Имеющий одну степень, не кавалер. Имеющий все степени - кавалер (но не полный, иначе - "масло масляное").
    Ещё гнусно звучит: " я такая захожу, а он такой мне говорит". :безум:

  • ННП
    Ненавижу всякие Окей, Ресепшен, ОпенСпей, Пати, ХэдХантер, Коммьюнити итд... бесит прям! вот что по РУССКИ говорить никак нельзя??

    -------------------------
    Пиво ПИТ, водку ЖРАТ, мадам Козявкину.....ЛЮБИТЪ!:улыб:

  • Креативность=творческость?

  • В ответ на: Креативность=творческость?
    Вероятней всего да, но у меня ассоциация, если употребляют "креативный", воспринимается как - "слегка больной на голову", с откровенным налетом шизофрении. А "творческий" - вполне адекватный человек, занимающийся творчеством.
    __________
    А как вам еще : "ниже плинтуса", "отстой" ?

  • ненавижу слово "Гламур" и все его производные!!!!!!

    "...Я Родину люблю..."

  • ДОМ-2. -хочется разбить телевизор.
    ПЛАН ПУТИНА.-хочется бросить курить и свалить из страны.
    К.СОБЧАК.-рвотный рефлексэ
    ПРИМАДОННА(А.Б.)- напоминает нехороший запах.
    РОСТ БЛАГОСОСТОЯНИЯ НАСЕЛЕНИЯ.-вспоминаю сумму пансии родителей и вижу мрачное завтра.
    и Т.П.

    п.3

  • -Толерантность
    -фэшн
    -фэншуй
    -слушай, что говорит тебе твое сердце
    -не важно во, что главное верить
    -афро-американец
    -лицо кавказской национальности
    -менеджер
    -кто в контру гамать гоу на 10.***.***.***
    -Дополнительный вес совещанию придало присутствие губернатора Новосибирской области Виктора Толоконского

  • -менеджер
    +100 :live:
    а фэншуй +200

    "...Я Родину люблю..."

  • креативный=творческий, я знаю.
    А вот именно существительное?

  • -Толерантность
    -фэшн
    -фэншуй
    -слушай, что говорит тебе твое сердце
    -не важно во, что главное верить
    -афро-американец
    -лицо кавказской национальности
    -менеджер
    -кто в контру гамать гоу на 10.***.***.***
    -Дополнительный вес совещанию придало присутствие губернатора Новосибирской области Виктора Толоконского
    -интелектуальная собственность
    -лицензионное ПО
    -голографическая наклейка на корпусе подтверждает....
    -брачующиеся
    -звезды говорят, прослушайте гороскоп
    -энергетика (в эзотерической болтовне)

  • Может потому и нет в русском языке такого слова что звучит идиотски. Проявил креативность - по русски, видимо, все таки "подошел творчески", и не требуется такой вормы существительного.

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • *афро-американец*
    +1
    как негра не назови....

  • В ответ на: *афро-американец*
    +1
    как негра не назови....
    Афро-россиянин :ха-ха!:

  • Меня в школе учили, что в Греции живут греки, в Израиле евреи, а в Африке негры (с)Брат2

  • Афро-китаец, афро-камбоджиец, афро-гренландец, афро-казах, афро-армянин, афро-еврей? :eek:
    Это что ж за издевательство над неграми?

  • А ведь есть такие!

    Армяне в сша. Ара-американцы?

  • В ответ на: Давненько я сюда не заглядывал...:улыб:
    В ответ на: Полный георгиевский кавалер - человек (воин) награжденный всеми степенями георгиевского креста. Большая редкость, между прочим.
    Поясню.
    Человек может либо быть георгиевским кавалером, либо не быть. Т.е., полного не бывает. Имеющий одну степень, не кавалер. Имеющий все степени - кавалер (но не полный, иначе - "масло масляное").
    Во всяком случае в разделе Википедии есть такое:
    [+] Кавалеры знака ордена Святого Георгия
    [+] Кавалеры ордена Святого Георгия II класса
    [+] Кавалеры ордена Святого Георгия III класса
    [+] Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса
    web-страница

    Ещё:
    ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ



    ПОСТАНОВЛЕНИЕ

    от 21 декабря 2005 г. N 788



    ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ

    ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЕЖЕМЕСЯЧНОЙ ДЕНЕЖНОЙ ВЫПЛАТЫ

    ГЕРОЯМ СОВЕТСКОГО СОЮЗА, ГЕРОЯМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    И ПОЛНЫМ КАВАЛЕРАМ ОРДЕНА СЛАВЫ



    В соответствии с Законом Российской Федерации "О статусе Героев Советского Союза, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы" Правительство Российской Федерации постановляет:

    1. Утвердить прилагаемые Правила осуществления ежемесячной денежной выплаты Героям Советского Союза, Героям Российской Федерации и полным кавалерам ордена Славы.
    ...

    web-страница

  • в Израиле есть афро-евреи из Эфиопии.как гуталин но евреи.

    п.3

  • ННП.
    :улыб:(кстати, тоже новообразование)
    Эх, сколько в русском языке заимствований - наверное только филологи (блин, нет, чтоб "языковеды") знают. Во всяком случае - значительная часть (дома толстенький такой словарик "иностранных слов" лежит). И что бы сказали наши прапрапрадеды, услышав речь наших дедов - пришли бы в ужас!:улыб:
    Всё было и всё будет.

    PS. употребляю "ИМХО", "ЕМНИП" - просто писать так короче, чем полностью.
    Пишу "ок", например "ок, понял" - в значении "так", то есть как бы принятие факта, завершённость беседы. "так. понял" - как-то не звучит, "хорошо. понял" - слово "хорошо" всё-таки иной смысл имеет.

  • Даже если Вы выложите тут производные слов - креатив, ресепшн и т.п. ... кажись вы не уловили сути, тонкости, глубины темы ))))

  • [цитата"ЕМНИП" - просто писать так короче, чем полностью.
    Что это? :eek: Так теперь матерятся в интернете?

  • Так вот именно, что Греция-страна, а Африка-континент.
    Тогда должно быть чадец, нигериец,эфиоп, египтянин и т.д.

    Также получается с гражданами России с Кавказа. Кто отличит сразу ингуша от осетина? Северного осетина от южного?:улыб:
    Кабардино-балкарца от дагестанца?

  • В ответ на: Пишу "ок", например "ок, понял" - в значении "так", то есть как бы принятие факта, завершённость беседы. "так. понял" - как-то не звучит, "хорошо. понял" - слово "хорошо" всё-таки иной смысл имеет.
    "Ясно" подходит?

  • ЕМНИП — Если Мне Не Изменяет Память

    компьютерный сленг

  • Ну раз тут еще и переводить надо, приведу свое мнение о значениях этих слов.

    01.Толерантность - вообще терпимость, но из контекста обычно просится пофигизм, наплевать
    02.фэшн - ассоцияация с фашизмом и [censored]
    03.фэншуй - бла-бла-бла по мозгам перезрелых дам.
    04.слушай, что говорит тебе твое сердце - см. толерантность, и делай все то что тебе говорит твоя задница, анархия
    05.не важно во что, главное верить - см.толерантность полный тупизм, и отсутсвие конкретных убеждений.
    06.афро-американец - см. толерантность, негр. (без оскорбительного оттенка, см. Деяния13:1 если так звани пророка, то грех обижаться)
    07.лицо кавказской национальности - Грузин, армянин, осетин, лезгин, ингуш и прочие люди с Кавказких гор.
    08.менеджер - продавец, кассир, смотритель, швейцар, в особо запущенных случаях млмщик
    09.кто в контру гамать гоу на 10.***.***.*** - сложзное идиоматическое выражение переводу не поддается
    10.Дополнительный вес совещанию придало присутствие губернатора Новосибирской области Виктора Толоконского - БлаБлаБла новости ниочем
    11.интелектуальная собственность - узаконенное воровство, ...папа решает, а Вася сдает, т.е. одни пыжатся работаю, делают, другие за это гребут бабло.
    12.лицензионное ПО - для подавляющего числа проверяющих наличие пункта 13 на лбу компутера.
    13.голографическая наклейка на корпусе подтверждает.... - облом для проверяющих, ниче не дадут пошлют на....
    14.брачующиеся - несчастные люди зачем то не смывшиеся на нормальную свадьбу из загса сразу после печати в паспорте.
    15.звезды говорят, прослушайте гороскоп - Отрабатываю бабло, ищу лохушек, блаблабла между пунктами типа 10.
    16.энергетика (в эзотерической болтовне) - два в школе по физике.

  • в принципе, подходит, но длиннее (:улыб:) и многозначнее (то есть подразумевает, что вопрос ясен, а он может быть не ясен, но закрыт)

  • В ответ на: ЕМНИП — Если Мне Не Изменяет Память
    Неплохо :безум:
    ДКЯСВАС - да, конечно, я с Вами абсолютно согласен.
    НЧВ - нет, что Вы
    ЯВЛ - я вас люблю
    ПНХ - зашифрованно послать кого-либо в определенном направлении
    МДЗМПО - милый дедушка, забери меня, пожалуйста, отсюда

  • Просто есть достаточно распространённые, ставшие, так сказать, стандартом де-факто (ннп/нпп, имхо [imho], емнип...)

  • В ответ на: Просто есть достаточно распространённые, ставшие, так сказать, стандартом де-факто (ннп/нпп, имхо [imho], емнип...)
    ПНХ - очень хорошо вписывается в этот ряд. )))
    Насчет - "ставшие стандартом" , не для всех, как видим.

  • Ну а кстати процесс примитивизации языка уже был в истории......
    "Стенгаз", "рабфак", "командарм", "комэск" и т.д..... Знакомые слова? Да наверняка!

    А мне по барабану вся эта муть
    Я не червонец, чтобы нравится всем... (с)

  • Ушли должностт-ушли слова. Слово "рабфак" осталось.

  • Писать это другое, принятые сокращения есть и в русском языке. Хотя в этих случаях использование "ЗЫ" меня тоже раздражжает, на мой взгляд это просто неуважение.

    "Право же, взрослые - очень странные люди" А.де Сент-Экзюпери

  • сегодня вычитал в объявлении слово "Аутстаффинг"....
    поржал:улыб:
    скоро наверно возникнет еще целый ряд бизнес-направлений.. Аутсекьюринг, Аутклининг, Аутмерчендайзинг.
    а ведь начиналось всё с безобидного аутсорсинг..

  • Наша аудиторша холит и леет схемы с аутстаффингом, но пишет его с одной "ф". Специалисты, мать их... А мы - жертвы этого грёбанного аутстаффинга. Перекидывают из одной фирмы в другую. Случись кредитнуться, а нормального стажа-то и нет. Так что, да, гнусное слово. :ухмылка:

  • В ответ на: Всё было и всё будет.
    ... тем не менее забавно было в интервью священнослужителя в одном предложении увидеть фразу "...без идейного месседжа не бывает, и сегодня этот месседж..." :ухмылка:

  • Ещё тошнит от:
    "словиться" - встретиться
    "по чеснаку" - честно.
    Ей Богу - "Где мой чёрный пистолет?" :ухмылка:

  • В ответ на: 08.менеджер - продавец, кассир, смотритель, швейцар, в особо запущенных случаях млмщик
    Менеджер = руководитель.
    В особо зхапущеных случах- продавец.

  • НПП
    Меня в основном тошнит от разговаривающих по ящику чиновников и прочих представителей пгавящей элиты. Причем тошнит от любых извергающихся из них слов.
    Вот такая аллергия.

    Художник Винсент ван Гог отрезал себе ухо, в которое услышал о Таганроге (с)

  • "Чисто по человечески", "реально", "интеллектуальная собственность".

    Исправлено пользователем Биолог (28.05.08 14:35)

  • Заимствования с востока: дзен, дао, хатха-йога и прочая лабуда.

  • "аля", "дурно пахнет"

  • о, у меня знакомая говорила вместо слова "окей", "ок" слово "ока". так ухо резало, аж до боли. отучила.

    Nervous fingers, anxious smile...

  • Я тут читал один форум и ........ :bad: ......... чего там только нет - "оки" , "мяв" , "чмоки" "поки"
    :bad:

  • Жутко бесят: тобишь, тем паче, до кучи!!! :bad: даже не знаю правильно написала или нет, но раздрожают :зло:

  • еще бесит, когда говорят "споки ноки", типа спокойной ночи :безум:

  • В ответ на: "оки" , "мяв" , "чмоки" "поки"
    женский жаргон :хехе:

  • В ответ на: "телеканал культура", "духовность",...
    Меня не раздражают никакие слова. Эволюцию (или деградацию) языка не остановить, как любую другую эволюцию, думаю, понимаете, как биолог. Хотя, конечно, "падонкаффский" сленг и коверкание в стиле "латиница по-русски" не нравятся там, где они неуместны.
    А у вас наборчик характерный. Прям-таки "духовности" и "патриотизмы" вас выводят. Или много ТВ смотрите?

    Осторожно, злой кот!

  • ННП

    очень раздражает слово "Пипец!" . Как-то глупо звучит. Типа человек хотел изначально сказать "пиз...ец", но решил прикинуться поинтеллигентнее"?

    Раздражает, когда девушки (лет так 23-25) говорят словами пятилетних девочек - вкусняшка, ням-нямка, печенюшка, фигнюшка, какушка...платюшко... По- моему, глупо. :bad:

  • а если есл эти слова говорят девушки-женщины 25-....., то нормально!

  • Прочитал сию тему с начала до конца. Возник только один вопрос: почему некоторых борцов за читоту руссской речи так раздражает слово "биеннале"? М.б. они знают ему аналог в русском языке? А также приведут аналог "триеннале"?

    Желательно аналог уместить в одно-два слова. :злорадство:, а не в четыре-пять

    Исправлено пользователем Porki&Bess (01.06.08 02:28)

  • В ответ на: очень раздражает слово "Пипец!"
    Если материться, то по-взрослому.

  • >>Почему раздражает слово биеннале?

    У меня это слово ассоциируется с крупным рогатым скотом.

  • В ответ на: Меня не раздражают никакие слова. Эволюцию (или деградацию) языка не остановить, как любую другую эволюцию, думаю, понимаете, как биолог. Хотя, конечно, "падонкаффский" сленг и коверкание в стиле "латиница по-русски" не нравятся там, где они неуместны.
    А у вас наборчик характерный. Прям-таки "духовности" и "патриотизмы" вас выводят. Или много ТВ смотрите?
    Ну что за манера разговора? Меня спросили, за меня же и ответили. Дуалистично мыслите.

  • Вот еще: "люди с ограниченными возможностями".

  • В ответ на: >>Почему раздражает слово биеннале?

    У меня это слово ассоциируется с крупным рогатым скотом.
    Я не про ассоциации (кстати, довольно специфические. Профессиональное?) Я про предложения. Есть у вас аналог этому термину или нет?
    Мне может тоже слово "биолог" чего-то не совсем гламурное напоминает. Ну и что?

  • В ответ на: Профессиональное?
    Нет
    В ответ на: Есть у вас аналог этому термину или нет?
    Я даже не знаю, что это такое.
    В ответ на: Мне может тоже слово "биолог" чего-то не совсем гламурное напоминает. Ну и что?
    Ничего.

  • Еще вспомнил - "он такой душка" :bad:

  • Хорошая тема.
    Меня раздражает "окей". Я сама использую это слово только потому что каждый день общаюсь с иностранными клиентами, но если замечаю за собой и то пытаюсь исправляться на "ол райт". Ух как меня бесит это слово и себя ненавижу за это. :(:улыб:Но не все же люди каждый день общаются с иностранцами, откуда они то это взяли? *По-русски я окей не использую*

  • Мне не нравится слово "бондюэль". И вообще многие торговые марки широко раскрученные иногда таким тошнотворным отдают, тот же "Cиф"- что по латыни кажется вообще звучит как "свинья".
    Так же терпеть не могу когда люди вместо вполне понятных и привычных русских слов стараются использовать иностранные. Персонал - вместо сотрудники, крэйзи - вместо придурок (Вот кстати ещё одно Крэйзи-парк)
    Не люблю слово сквер - подванивает нечистотами.

    Спасибо доктор, что вылечили меня от мании величия!!! Сколько миллионов я вам должен?!

  • Ненавижу слово "Менеджер"!!! 20летняя девочка/мальчик на телефоне - консультант, продавец, да хоть специалистом назовите!

    "Гламур" и все производные, как и прочая чушь из лексикона "девушек", мечтающих быть похожими на Ксению Собчак.

    "Путана", "ФэнШуй"

    Еще не люблю, когда псевдоинтеллигенты называют "быдлом" тех, кто у них в школе деньги отбирал, а сейчас все-таки живет не хуже их.

  • Еще не люблю, когда псевдоинтеллигенты называют "быдлом" тех, кто у них в школе деньги отбирал, а сейчас все-таки живет не хуже их.
    -----------------------------------------------------------
    Давайте их назавем Д'Артаньянами и будем их уважать...Вы школу то закончили?

  • Да закончил я и школу, и институт, живу в общем-то неплохо и "быдлом" называю только тех , кто по утрам с бутылкой темного пива гуляет со счастливым лицом.
    А Вы школу закончили?

    Исправлено пользователем smythe (11.07.08 09:58)

  • В ответ на: "быдлом" называю только тех , кто по утрам с бутылкой темного пива гуляет со счастливым лицом.
    А с банкой дешёвого, но крепкого коктейля уже не быдло?:улыб:

  • На самом деле без базара как бы угораю от спа и ресепшионов. Стопудняк напрягают филки и вип. Я реально в шоке от темы, гугления и еслиф. И нереально от словиться и похавать.

  • А ежели работяга Вася отработал ночную или, того хуже, суточную смену - он что, не может взять бутылочку пивасика и идти, наслаждаясь жизнью?

    If VEGETarians eat VEGETables, what do HUMANitarians eat?
    Is PROgress controversial to CONgress?

  • Да может, конечно, работяга выпить после тяжкой смены, кто же ему запретит. Хоть коктейля, хоть темного, но ведь места специально отведенные есть для питья, да и, по-моему в одиночку пить - это не очень здорово.

  • А чо реально слово хавать произошло от слова хава (идиш) - обозначающего женские половые органы??? Кто-нить в курсе???

    Спасибо доктор, что вылечили меня от мании величия!!! Сколько миллионов я вам должен?!

  • В ответ на: А чо реально слово хавать произошло от слова хава (идиш) - обозначающего женские половые органы??? Кто-нить в курсе???
    Полная х-ня. Хоть слово и правда, противное.:улыб:

  • Не знаю.
    Но вот "шмон" якобы произошёл от утренней проверки в одесской тюрьме, которая проводилась в 8 часов (шмон это якобы восемь на идише).
    Источник 100% доверия не вызывает, но если хочется, можно покопать...

  • Очень многие все время куда-то звОнят, или им кто-либо звОнит - устал поправлять звОнит от слова вонь. ЗвонИт!

  • С ударениями у нас вообще сложно. У нас в универе в прошлом году на риторике был курс акцентологии, так мы в диктанте в половине слов неправильно ударения расставили :смущ:-оказывается правильно писать не стОрицей, а сторИцей, например.:хехе:

    Исправлено пользователем Белая Ночь (29.07.08 20:54)

  • :agree:
    Да уж сложновато грамотно ударение поставить...
    :улыб:
    Не фольгА, а фОльга, не рАкурс, ракУрс:улыб:

  • В ответ на: А чо реально слово хавать произошло от слова хава (идиш) - обозначающего женские половые органы?
    Всяко. Сленга вообще много из идиш (второй источник - цыганский язык). Скупщиками краденого-то кто был во все века?
    Хоть какие слова возьмите:
    Ботать - говорить, выражаться (на идиш "боте", выражение - "битуй")
    хевра (от того же корня хавира, хавыра) – дословно, компания, фирма
    Ксива – документ ("ктива")
    Халява ("халав" - молоко). Сборы в поддержку сионистов официально назывались "деньги на молоко"
    и т.д.
    "Пацан", например - "потцен", маленький "поц" (все знают, что такое "поц")
    Не из идиш:
    "Чувак" - кастрированный боров (словарь Даля)
    "Балдение" - состояние коровы перед родами (оттуда же)

    Осторожно, злой кот!

  • Все не читал, может было, добивает употребление "На самом деле..." и "как бы" :зло: Общаешься с человеком, высказываешь свою точку зрения, а он "На самом деле... бла-бла", типа истина априори

    People don't change (c) House M.D.

  • Кстати кое чего не знал. Спасибо.
    А насчёт "балдения" - версия не вполне верная.
    Кувалда и балда это кузнечные молоты - балда - тот что поменьше. Обалдеть значит оглохнуть, офигеть от кузнечного шума. Как правило это случалось с подмастерьем в первые дни работы в кузне.

    А потом и коровам слово прилипло.

    Спасибо доктор, что вылечили меня от мании величия!!! Сколько миллионов я вам должен?!

  • Внесу и я свои пять копеек.

    Название выставки "МосШуз-2007".

    Понятно, что без слова "файл" (переводится на русский примерно как: именованная область дискового пространства) не обойтись, но "shoes"... :безум:

    Редко смотрю телевизор. Но выделяю частенько слова, которые пришли туда из, скажем так, воровского жаргона или использованы как дань времени:

    - удачи, увидимся!
    М.б., ГОРАЗДО уместнее было бы сказать "всего доброго", "до новых встреч"???

    - как бы
    это слово уже въелось в русский язык. Жаль.

    - немеряно, беспредел.
    спорно. но на грани, как мне кажется...

    - на самом деле.
    без комментариев.

    --

    Не считаю себя большим знатоком русского языка, но коробит от "менеджер по продажам". "управляющий по продажам"?

    История. Рассказл коллега. Как-то ездил на собеседование далеко за ТЭЦ-5. Поля, одинокие здания, проехал остановку. Лето, жара, транспорта нет. Вернулся обратно, перешел поле по горло в траве. Сидит дама, пилит ногти. Первый вопрос: "какая у вас мотивация?". :зло:

    --

    В-общем, налицо деградация народа.

    P.S. Впрочем, клизма = задостав? :ха-ха!:

    Исправлено пользователем YagMik (01.08.08 12:11)

  • В ответ на: - как бы
    это слово уже въелось в русский язык.
    это два слова. деградация? просто живой язык

  • В ответ на: - удачи, увидимся!
    М.б., ГОРАЗДО уместнее было бы сказать "всего доброго", "до новых встреч"???
    Не понял, а чем Вам первые 2 слова не угодили? :eek:

  • В ответ на:
    В ответ на: - удачи, увидимся!
    М.б., ГОРАЗДО уместнее было бы сказать "всего доброго", "до новых встреч"???
    Не понял, а чем Вам первые 2 слова не угодили? :eek:
    В официальных СМИ, коим является телевидение, считаю неприемлемым подобное.

  • Я понял, что Вам не нравятся эти слова. Но Вы так и не ответили на вопрос "почему?".
    Где, в чем Вы видите связь с "местами не столь отдаленными" в простом пожелании удачи и надежде снова увидиться? :dnknow:
    Английское see you later тоже из уголовной среды пришло? :ухмылка:

  • В ответ на: Но Вы так и не ответили на вопрос "почему?"
    Каюсь, немного расширил тему. Ответил не про сами слова/фразы, а про "уместность" их употребления. :смущ:
    К словам/фразам никаких претензий.

    На замечательной остановке "Плановая" есть место, где готовят вкуснейший шашлык (не реклама). Как-то обедаем там с коллегой, рядом два молодых человека. Общаются. Из слов цензурных - только предлоги и местоимения. У одного звонит телефон. Слово за слово И: "я сейчас не могу, нет. Я КУШАЮ". Выпали в осадок. :ха-ха!: :ха-ха!: :ха-ха!:

    Ну и потом, согласитесь, что давая сигарету откровенному быдлаку (семки есть, чокаво, естьчо) - прошу прощения, странно слышать в ответ: "благодарю".

    Впрочем, отвлекся...

    О! ФИШКА, ФИШЕЧКА :bad:

    Исправлено пользователем YagMik (01.08.08 14:52)

  • "ахтунг" и проч. из албанского. Сначало было немного смешно, а сейчас уже бе...ВЕзде и повсюду.
    "ууу как все запущено"...просто бесит
    "привет. как дела" - --- действительно, главное первым их сказать при встрече с "одноклассником"

    :)))

  • Пакедава, в загранку (уж не знаю, может вместе пишется :D), щааз, виш такой человек :bad:
    И всё это говорится одним человеком.

Записей на странице:

Перейти в форум