Как известно знание английского языка может быть очень необходимо в жизни, а учить английский путём усердной зубрёжки в школе и институте не самое приятное занятие.
Так не проще ли просто с раннего детства говорить с ребенком на 2 языках, чтобы помочь ему в совершенстве знать английский уже с младших классов школы ? Кто-нибудь проводил такой эксперимент ?
Например мама знает английский на среднем уровне из уроков в школе и институте, плюс имеет словарь под рукой и слушает произношение на сайте Гугл.транслит. И говорит с маленьким ребенком иногда на английском, иногда на русском. Плюс к этому даёт ему смотреть мультики, передачи на английском языке.
Мне интересно, что в результате произойдёт ?
Этот ребёнок начнёт сам ПОНИМАТЬ и английский и русский ?
При этом мама не будет ему переводить с русского на английский и наоборот. Ведь когда ребёнок обучается русскому языку с детства, он его понимает сам, без какого-либо "перевода". То есть вся суть в том, что непонятно какой язык будет центральным для ребенка, а какой "вторым". Оба языка будут равнозначны. И не нужен будет перевод, чтобы понять какое-то английское слово. Это тоже самое что, чтобы объяснить ребёнку что такое "школа", ему нужно дать его перевод на английском - school.
И вобще ребенку никто не объясняет русский язык. Мама объясняет только в основном сущиствительные - это стол, это книга, это игрушка и т.д. Мне например никто не объяснял, что означают слова "возможность", "предполагать", "утверждение", "обоснованно", "формировать" и др. Я как-то сам ДОГАДАЛСЯ что они означают. То есть большинство слов нам НИКТО НЕ ОБЪЯСНЯЕТ. Глаголы ребёнок догадывается сам, если мама говорит - пойдём гулять, или пошли играть, он сам должен догадаться что они означают. Ну а всякие наречии, местоимения ребёнку объясняют только в школе, но он и до школы умеет ими пользоваться.
Поэтому понимание ребенком языка - это загадка.
Вот "перевод" к русскому языку ребенку никто не даёт, и не объясняют ему многих слов, он сам их начинает понимать. ПРОСТО С НИМ ОБЩАЮТСЯ НА РУССКОМ. И он постепенно начинает его понимать.
Также точно если с ним ещё общаться на английском он тоже начнёт его понимать.
И изучать английский не понадобится.
Каким образом это происходит вы вряд ли сможете объяснить.
Вот допустим ребёнку никто не объяснял английских слов, а он понимает всё что говорят в каком-нибудь английском мультике, только потому что мама с ним говорила на английском иногда до этого. При этом возможно некоторые английские слова в мультике он слышит впервые, но при это понимает что они значат. Также как русский ребенок со временем начинает понимать разные сложные русские слова которые слышит впервые. Просто понимать. Никто ему их обозначение из энциклопедии не даёт.
Вряд ли вы сможете объяснить мне эту загадку, как это все происходит. У меня нет других объяснений, кроме как объяснения связанного с областью эзотерики. Но об этом здесь не буду говорить, чтобы админы не перенесли тему в другой раздел.
Исправлено пользователем bertweg (16.12.10 23:57)