Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
|
|
|
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Ответ на сообщение Идиомы английского языка пользователя Nataschulja

my castle - my rules
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda

my castle - my rules
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
my castle - my rules
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
за что купила, за то продаю.А вы у нее спросили про то как будет русский вариант "сердце кровью обливается" на английском?
носитель - знаток и русских идиом, так что ее совет я ТС и отписала...
а bleeds по ее мнению не комильфоно ведь носители, они тоже разные.
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Исправлено пользователем Nataschulja (17.06.10 16:02)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
Австралийцы предлагают heart aches или heart is crying.Но heart bleeds однозначно нет?
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Исправлено пользователем Nataschulja (17.06.10 16:29)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
Эээ..... про bleeds не спрашивал для чистоты эксперимента. Просто привел ситуацию, сказал "как буит?' сказали так.По-русски спросили как будет? Или описали на английском что подразумеваете под сердце кровью обливается?
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Исправлено пользователем Nataschulja (17.06.10 16:44)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
И по-русски тоже. Там есть и русские, которые давно уже австралийцы. И англо-австралийцам описал ситуацию (на английском). Сошлись на вариантах, которые выше!Ну, а если у них прямо спросить грамотно сказать heart bleeds или нет, что они ответят?
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja

my castle - my rules
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
здровствуйте как маринават огурци
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Убик
здровствуйте как маринават огурци
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Убик
my castle - my rules
Исправлено пользователем пани Анна (17.06.10 17:08)
Ответ на сообщение Идиомы английского языка пользователя Nataschulja
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя пани Анна
странно что носителям языка идиома не нравится...Действительно странно... может они до конца контекста не понимают... т.е. не то, что у меня сердечный приступ, а что мне плохо душевно *??????*
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Исправлено пользователем Nataschulja (17.06.10 17:17)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja



my castle - my rules
Исправлено пользователем пани Анна (17.06.10 17:21)
Ответ на сообщение Идиомы английского языка пользователя Nataschulja

Исправлено пользователем zanuda (17.06.10 17:28)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Убик
Ну и до кучи фридикшнри : ссылаются на кебриджский словарь идиом. Значит все-таки имеет место бытьСпасибо, тут даже приведены литературные примеры!!!
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja

Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
This is a tough'yНе поняла, что он имел ввиду?
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
Я тут подумал еще, примеры, словари, нэйтивы с разных концов света, а дело все в том, что вы с преподом поспорили.Она сама не была совсе уверена, поэтому я эту тему и подняла, тем более у нас языковая школа и наш спор не повлечет ужасных последствий, если я окажусь права
И тут все словари теряют свою значимость и ценность, ибо препод всегда прав. Если препод не прав...![]()

Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...
Исправлено пользователем Nataschulja (17.06.10 17:51)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Nataschulja

Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя zanuda
Real stupidity beats artificial intelligence every time. (Terry Pratchett)
Ответ на сообщение Re: Идиомы английского языка пользователя Зося
С австралийцем, рожденным в Британии, согласен и Оксфордский словарь идиом:Спасибо, как я поняла из вашей выдержки и из предыдущей ссылки и на австралийца и на словарь идиом. В настоящее время это выражение используется с негативом, сарказмом, поэтому носители языка не очень ему симпатизируют....
bleeds my heart bleeds for you I sympathize very deeply with you. This image was used by Chaucer and Shakespeare to express sincere anguish. Nowadays, the phrase most often indicates the speaker's belief that the person referred to does not deserve the sympathy they are seeking.
Папа очень спешил, рассказывая сказку, поэтому зайчик давился, но доедал колобка...