Погода: −14 °C
12.12−15...−12пасмурно, без осадков
13.12−7...−3пасмурно, снег
  • А как думаете, можно тут поиграть? Загадывать русскую песенку по-английски (всем известные). Это будет тренинг и тем,кто будет переводить и автору загадки (знающие будут править ошибки в его переводе,если они есть):улыб:Вот!
    Есть смелые?:улыб:

    Люди неспроста избрали ночи, ночи для любви и воровства
    Ночи для любви, слышишь...

  • Я первая!:улыб:

    I prostrate myselve before your legs.
    Don’t say thanks to me.
    The God has helped you to gain the object.
    You should be thankful to him.

    Люди неспроста избрали ночи, ночи для любви и воровства
    Ночи для любви, слышишь...

  • Я у твоих ног,
    Спасибо не говори.
    В этом тебе помог Бог,
    его и благодари.

  • Ачё... Нормально!

    Кризис - это маленькая жизнь (c)

  • There is a small country
    Not far of wood and mountains
    the animals with kind eyes are there
    and life is suffused with love

    Просьба строго не судить:смущ:

    Жизнь хороша!!

  • Есть за горами, за лесами
    Маленькая страна.
    Там звери с добрыми глазами,
    Там жизнь любви полна.

    Мало кто знает, что Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно радовали его фразы "долго ли, коротко ли", "видимо-невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".

  • :yes.gif:

    Жизнь хороша!!

  • Black car made on Bavarian Motor Works,
    Black car made on Bavarian Motor Works.
    Stop signal lights.
    Black car made on Bavarian Motor Works,
    Black car made on Bavarian Motor Works.
    Catch me if you can.

  • Чёрный бумер, чёрный бумер,
    Стопсигнальные огни,
    Чёрный бумер, чёрный бумер,
    если сможешь - догони.

    Мало кто знает, что Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно радовали его фразы "долго ли, коротко ли", "видимо-невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".

  • You said "Believe-
    There is no way to go a long road without losses,
    So it means
    The time has come to part us"

  • Ты сказала "Поверь,
    долгий путь нельзя ройти без потерь".
    Это значит- пришло
    Время расставаться...

    Мало кто знает, что Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно радовали его фразы "долго ли, коротко ли", "видимо-невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".

  • точно! :улыб:

  • В ответ на: Ты сказала "Поверь,
    долгий путь нельзя ройти без потерь".
    Это значит- пришло
    Время расставаться...
    А это кто поет ее?:смущ:

  • The sun is mine, get up
    Loveable and so beautiful
    Maybe this is love
    I do not know, but very similar to paradise

    =)

  • Солнышко мое, вставай...

    Хлебникова что ли?

  • В ответ на: The sun is mine
    Это место понравилось очень :biggrin:

    Infiniti FX45
    2007
    4.5 inj

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: