Погода: −13 °C
11.12−16...−13пасмурно, без осадков
12.12−15...−12пасмурно, без осадков
  • а то я видел чертову уйму написаний - а как правильно - не знаю... :-(

    IT crowd. старый добрый троллинг.

  • Вам нужна транслитерация русского имени "Евгений" или его аналог в английском языке?

  • аналог то это известно как: Eugene, читается вроде как Юджин.

    а вот как именно писать это имя на английском?

    Evgeny ? или еще как то?

    IT crowd. старый добрый троллинг.

  • Вам вряд ли кто-то даст однозначный ответ, потому как существует несколько стандартов транслитерации (штуки четыре типа ГОСТ, стандарты ОВИР, "Рекомендованные институтом языкознания АН" и тд) , в каждой из которых есть свои варианты. Вариант Evgeny правильный по стандартам ТПП (Торгово-Промышленной Палаты РФ), имеют право на жизнь варианты Evgenij, Evgeni, наверняка и другие...

  • У знакомого Имя и Фамилияв кредитке, правах и загранпаспорте написаны по разному. Правда, проблем пока не было:улыб:

    Посоветуйте турбазу с дешевым размещением и транспортной доступностью.

  • я когда заполнял заявку на карту написал Alexandr
    а карту издали ALEXANDRE....

    вот так вот
    а фамилию ваще....
    я спрашиваю почему - ответ - мы переводим в латиницу согласно француской таблицы из каких то там стандартов... а что вы в заявке написали нгам побоку... вот и думай зачем там поля....

  • правильно, документы-то заполняются на французском (загранпаспорта, разрешения на вывоз детей и пр).
    А имя Александр по идее пишется Alexander.

  • Уже больше года как ОВИРы, по крайней мере, перешли на английскую транскрипцию. Масса народа была обеспечена продолжительной головной болью из-за "изменения фамилии" в результате замены просроченных загранпаспортов.

  • удивительно... все международные документы должны быть на французском, на наши по-английски пишут?
    я паспорт последний раз года полтора назад меняла, у меня "по-правильному" все написали =)

  • Умом Россию не понять :-) Хотя может это уже общепринятая практика - переходить на английскую транскрипцию...
    А полтора года назад вроде уже "англоязычные" документы выдавали.
    Кстати, что касается имени Александр, то раньше, по-французски, оно писалось как Alexandre. Теперь - Alexander.

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: