Погода: −26 °C
09.12−31...−25ясная погода, без осадков
10.12−24...−19ясная погода, без осадков
  • Кто-нибудь знает о таких? Где, что?

  • Если Вы онлайн-словари имеете в виду, то есть таких немало.

    Мультитран - переводит с русского, английского, немецкого, французского, испанского и нидерландского языка.

    Babel Fish - переводит с много чего на много чего.

    Real stupidity beats artificial intelligence every time. (Terry Pratchett)

  • есть хороший онлайн -словарьwww.lingvo.ru

  • Спасибо!

  • Multitran - единственный приличный комбинаторный онлайновый словарь, где можно почерпнуть достоверные специфические термины по разным тематикам.
    Все остальные словари - фигня и полный отстой. Они дают лишь общую терминологию (на уровне школьной программы), которая совершенно непригодна для перевода сложных технических или узкоспециализированных текстов. А доверять этим словарям переводить фрагменты текстов с русского на другие языки вообще настоятельно не советую - иностранцы потом просто обрыдаются от смеха и икотных коликов... :ха-ха!:
    (Поверьте мне на слово как старой, прожжённой долголетним опытом переводчице :миг:)

  • а разве старой опытной переводчице вообще нужны какие-то словари? :миг:

  • В ответ на: Multitran - единственный приличный комбинаторный онлайновый словарь, где можно почерпнуть достоверные специфические термины по разным тематикам.
    Все остальные словари - фигня и полный отстой. Они дают лишь общую терминологию (на уровне школьной программы), которая совершенно непригодна для перевода сложных технических или узкоспециализированных текстов. А доверять этим словарям переводить фрагменты текстов с русского на другие языки вообще настоятельно не советую - иностранцы потом просто обрыдаются от смеха и икотных коликов... :ха-ха!:

    Если не имеешь представления о том, что переводишь, вообще никакие словари не помогут и иностранцы обхохочутся в любом случае. ведь словари-то несколько значений дают, особенно технические - вот тут -то и надо соображать, что к чему прикручивается. чтобы достоверно все передать. уж поверьте мне, хоть и не старой, но и не безопытной переводчице :хехе:

  • А как же самый популярный переводчик? :хехе:

  • В ответ на: А как же самый популярный переводчик? :хехе:
    особенно мне понравилось оригинальное "булавка водителя" при переводе технического текста про фильтр.... :ха-ха!: хохотали всем отделом.....

  • >>Если не имеешь представления о том, что переводишь, вообще никакие словари не помогут...... уж поверьте мне, хоть и не старой, но и не безопытной переводчице

    Я Вам верю, коллега. :-)
    И полностью разделяю ваше мнение: самый лучший и надёжный друг переводчика - это его собственный котелок. :спок:

  • Сделала сейчас очень короткий тест Multitran и надо признаться, что этот переводчик во всяком случае адекватнее переводит биологические термины, чем Лингва на яндексе.

    "Они меня ждут эти неприятности? Я пошел!" Котенок Гав

  • полностью поддерживаю прожженную переводчицу Skeptik!!! лучше мультитрана на данный момент ничего нет! Да и сложно уже будет придумать что-то лучше, поскольку лучше - это уже идеально, а так не бывает:миг:
    translate.ru?? не смешите меня :death: о нем можно рассказывать только анекдоты
    -it bears directly on the public = это медведи непосредственно на публике
    - Mrs. Frankfurter said... = Госпожа сосиска заявила..
    :хехе::D

    Ты меня уважаешь. Я тебя уважаю. Мы с тобой - уважаемые люди.

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: