Погода: −11 °C
22.12−15...−11небольшая облачность, без осадков
23.12−22...−15переменная облачность, без осадков
НГС.Форум /Семья Здоровье / Психологический форум /

Говорить с ребенком на неродном языке

  • Неоднократно приходилось наблюдать межнациональные браки и детей в них. Как правило, это дети-билингвы, у некоторых - и три языка являются родными, но вот периодически сталкиваюсь с ситуацией, когда русская мама не учит своего ребенка, рожденного от иностранного папы, своему родному языку, предпочитая общаться хоть и косноязычно, но - на языке чужом. С родным ребенком.

    Может, я чего-то не понимаю (детей у меня нет), но вызывает такая картина сильное отторжение, и какую-то брезгливую жалость к маме. В последнем примере я увидела русскую жену немца, как она объясняется с 4-летним сыном на ломаном немецком, уточнила - действительно ли ее мальчик совсем не говорит по-русски, получила ответ "нет", спросила - а не напрягает ли ее то, что она, возможно, никогда не сможет общаться с сыном на своем языке, на что снова последовал ответ "нет", при этом взгляд у девушки был такой безмятежный. как будто мы обсуждаем сорта чая.

    Меня одну повергает в шок даже мысль о том, что мой ребенок не сможет говорить со мной по-русски? Мне одной кажутся такие ситуации изуверством?

    После той встречи начала перебирать в памяти прочие экземпляры похожих мамочек, и пришла к выводу, что все, кого знаю лично я (не говорящие с ребенком по-русски), выходили замуж за иностранных мужей будучи в очень низком социальном статусе (в сравнении с мужьями) и не обладая высшим образованием. То есть по факту получается, что муж вытаскивает бедную русскую девушку из грязи, и она настолько благодарна ему, настолько восхищена всем, что с ним связано - страной, культурой, бытом, что не смеет даже учить совместного ребенка языку, который она вывезла из своего убогого прошлого.

    Многие наверняка помнят фильм "Зимняя вишня", и как героиня Сафоновой при встрече с бывшим любовником в Ленинграде снисходительно бросает, что ее дочь ни слова не понимает по-русски, тк родилась и выросла в Америке. Видимо, предполагается, что зрители должны проникнуться ощущением крутизны эмигрировавшей русской - ведь у нее даже ребенок ни слова не понимает по-русски. Хотя героиню взяли замуж не с помойки, она работала в НИИ, образованная, самостоятельная...

    Еще один пример - семейная пара, живущая в Петербурге, он - индус, она - иранка. Сына, родившегося в Питере, назвали Сергеем, сами город обожают, будут подавать на гражданство, хотят быть похороненными там. Оба - врачи, работают по специальности. Мальчику 8 лет, родился и вырос он в Питере, по-русски говорит, разумеется, без акцента совершенно, и на вопрос "кто ты?" отвечает "русский". Играет в хоккей, короче - обыкновенный российский ребенок. Ни языка мамы, ни языка папы - ни в зуб ногой, так, несколько слов... В семье говорят по-русски, еду едят - русскую. Не знаю, может, конечно, им на их родинах было так плохо, что они предпочли полностью заменить свое прошлое российским настоящим, но куда девать колыбельные, ласковые слова, материнскую нежность, последующую дружбу и доверительность с ребенком, его секреты, первую влюбленность - неужели на чужом языке это то же самое, что и на родном?

    Что движет женщинами, которые добровольно не говорят с детьми на своем языке?

    И еще хотелось бы задать вопрос: кто-то из здесь присутствующих мог бы принять для себя подобную ситуацию?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Я не девушка, и замуж за иностранца тоже не выходил :biggrin: , но проблемы не вижу. Изуверства тоже.

    Всё зависит от менталитета человека. Есть знакомая девушка, к-я, помимо родного русского, свободно говорит на английском, немецком, французском и испанском. Так вот, она честно признается, что на английском ей общаться проще и привычнее, чем на русском.

    Детей у неё пока нет, но меня ничуть не удивит, если она будет со своим ребенком общаться только на английском.
    Если ей так удобно, why not?

  • В ответ на: ...она честно признается, что на английском ей общаться проще и привычнее, чем на русском.
    Это называется отрыв от корней (если она конечно русская по происхождению). Человек без рода, без племени - космополит. Для меня лично было бы просто ужасно осознать, что за мной нет РОДа. Народ, оторвавшийся от корней, просто обречен. Вы, кстати, вдумайтесь в слово народ, корень там род:улыб:Если нет рода, то нет и народа. Всё моё имхо.

    I'm Going In

  • Вам большое спасибо за тему :respect:

    I'm Going In

  • В ответ на: если она конечно русская по происхождению
    Русская. Уж точно не англичанка. :хехе:
    В ответ на: Народ, оторвавшийся от корней, просто обречен. Вы, кстати, вдумайтесь в слово народ, корень там род
    "Род" же, а не язык.:улыб:
    Почему Вы предпочтение другого языка, чисто с т.з. удобства (а не отказ от родного, кстати), рассматриваете, как отрыв от корней, от народа, от рода?
    Она семью не бросает, Родину тоже.

    Тогда условно любое предпочтение чего-то иностранного (футбол английский нравится больше, чем российский, а пиво бельгийское, а фильмы американские) сразу "отрыв"?

  • Hoda, Вы ведь много живете за границей :а\?:

    Просто я по себе и своим близким знаю, что человек, попадая в чужую языковую среду, быстро под язык подстраивается. Я кроме русского более-менее объясняюсь на английском. И когда много этим занимаюсь, запросто могу дома на английский переходить - мозг переключился. Или человек приехал из Франции и около недели говорил вперемешку русский/французский.

    Видимо, женщинам просто тяжело "включать русский". Может, колыбельные они поют - но основной объем общения на языке страны.

    Это, по-моему, логично и объяснимо. Второй язык всегда пригодится - поэтому учить ребенка по возможности надо и русскому. Но не учат - ничего страшного. :dnknow: Это для них сложно, может они и рады бы учить - да сами забыли. А образованные люди более самодостаточны, они язык так просто не забывают. Поэтому у них больше возможностей учить детей:смущ:

  • В ответ на: ... "Род" же, а не язык.:улыб:
    А язык - это краеугольный камень рода, без языка нет рода, нет народа. Если совсем глобально смотреть, а именно так и нужно подходить к серьезным вопроса, "язык" - это суть "род". Во как!

    I'm Going In

  • В ответ на: без языка нет рода, нет народа
    Я думаю, куча народов, говорящих на одно языке с другими (ех. на арабском говорят от Северной Африки до Ближнего Востока, на испанском - собственно Испания, и почти вся Южная Америка) с Вами поспорят. :миг:

  • А я же написал ранее, что всё сказанное моё весьма скромное мнение. Просто я думаю, что русский народ силен именно "родом", а равно "языком". Как только наши люди перестанут хотеть говорить по-русски, можно будет констатировать изчезновение русского этноса.
    Там девушка пишет, что по приезду домой переходит и тут на английский. Думаю, лукавит. Есть опыт длительной работы за рубежом, в славянской стране. Никакой путаницы в голове не возникало ни там, ни дома, не смотря на очень близкий язык (сербский). "Путаница" возникала у некоторых наших работников по одной лишь причине - желание повыёживаться на публике :ха-ха!:

    I'm Going In

  • В ответ на: Как только наши люди перестанут хотеть говорить по-русски
    Мы и так уже почти наполовину говорим не по-русски. Я имею в виду всякие заимствования и транскрипированные ин. слова ("это гуд", "всем хай").
    В ответ на: девушка пишет, что по приезду домой переходит и тут на английский. Думаю, лукавит
    Не лукавит.
    У меня аналогично - за границей первое время въезжаешь в английский. Приезжаешь домой и первое время, как дурак, прежде чем что-то сказать, на автомате переводишь это в голове на английский. :biggrin: Хотя вслух всё же не прорывается.

  • В ответ на: Я думаю, куча народов, говорящих на одно языке с другими
    Разные народы могут говорить на одном и том же языке - но у каждого при этом есть собственная культура, связанная с этим языком. А есть ли русская культура, основанная на других языках кроме русского?

  • В ответ на: ... Я имею в виду всякие заимствования и транскрипированные ин. слова
    Да, блин, просто русский язык намного, намного "беднее" английского :secret:

  • Значит мы все разные. У кого сильный "род", тот не "путается", а кто потерял связь с "родом", тот и путается и слова заимствует. Мне вот хватает русских слов, за исключением специальных терминов. Не хотел вас обидеть, ничего личного. :миг:

    I'm Going In

  • В ответ на: Да, блин, просто русский язык намного, намного "беднее" английского :secret:
    А мы-то жили и не знали как беден наш язык. О, горе нам, невеждам. Почему до сих пор небо не упало в море от этого вопиющего невежества. И как, скажите, как теперь жить и говорить на этом нищем языке? Зачем Вы открыли нам эту страшную правду?

    I'm Going In

  • В ответ на: А мы-то жили и не знали как беден наш язык
    Наверное Вы никогда не интересовались данным вопросом, несмотря на пропагандируемую Вами к нему любовь :dnknow:
    В ответ на: Вы открыли нам эту страшную правду?
    Обратитесь к словарям. И по количеству слов и особенно по количеству и "вариабельности" синононимов английский язык превосходит русский в разы :dnknow:

    Исправлено пользователем ja777 (18.01.11 23:12)

  • Я русский человек. Считаю родной язык самодостаточным. Остальное неважно.

    I'm Going In

  • В ответ на: ...Остальное неважно.
    Ну с этого и надо было начинать :ха-ха!:

  • В ответ на: Может, я чего-то не понимаю (детей у меня нет)
    ответ где то здесь, все остальное псевдопатриотизм :ухмылка:

    "Never know what will happen next day"

  • Мда, стоит случайно сделать описку и все, тут же за нее цепляются. Такие вот аргументы и факты на нашем форуме, к сожалению. Неужели мы, интеллигентные люди, будем опускаться до такого? Стыдитесь, добрый человек!

    I'm Going In

  • Во-первых и в главных в вопросе, на каком языке говорить ребенку, стоит учитывать ТОЛЬКО интересы ребенка, а не то, удобно маме или нет. Ребенок пойдет в школу, там ребенку придется общаться и нельзя будет попутать русское слово с немецким.
    Во-вторых в двуязычных семьях у детей значительно больше шансов на проблемы с речью. И, точно Вам говорю, лучше в 4 года спокойно говорить на одном языке (более удобном для места проживания), чем кое-как на двух.
    В-третьих если возникнет необходимость, у ребенка не возникнет проблемы выучить мамин родной язык. Но об этой необходимости стоит говорить не раньше 6 лет ИМХО.

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Мда, стоит случайно сделать описку и все, тут же за нее цепляются
    Ни ошибок, ни описок в Вашем посте не заметил :dnknow: "Не важно" или "Неважно" - там от контекста зависит - я на это вообще внимание не обращал :dnknow:
    В ответ на: Стыдитесь добрый человек
    Здесь не понял :dnknow:

    Исправлено пользователем ja777 (18.01.11 23:36)

  • А эти ваши цифры 4 и 6 -они откуда?? Мне кажется, как раз из "интересов мамы"...)) Мозг ребёнка в раннем детстве - глыба, уникально трудоспособная. Если и мама не дура и следит за психо-эмоциональным состоянием ребёнка (создаёт комфортную обстановку для жизни, труда, отдыха, обучения иными словами) - всё прекрасно будет! Никто не перетрудится. Главное - мотив и интерес.

    На первый - я бы учила точно! Не оставляла бы на потом. И тут немаловажную роль сыграла бы моя осмотрительность...ну мало ли как жизнь повернётся - я, может, в Германии не навсегда))))))))) :knix:

  • В ответ на: Мне вот хватает русских слов
    Возможно, Вы просто не замечаете. :миг:
    В ответ на: Не хотел вас обидеть
    А на что я должен был обидеться? :а\?:

  • В ответ на: А есть ли русская культура, основанная на других языках кроме русского?
    Вы как-то перевернули наоборот.:миг:Вопрос должен звучать - а есть ли иная культура, основанная на русском языке. (Как в примере с общим испанским языком и кучей культур разных народов).

    Так есть же ведь. Полно народов говорит на русском (помимо, этнических русских) и культуру свою ваяет на нём (песни, стихи).

  • В ответ на: меня ничуть не удивит, если она будет со своим ребенком общаться только на английском.
    Если ей так удобно, why not?
    Меня тоже не удивит. Человек, отказывающийся от своего прошлого, языка, культуры - достоин глубокого сочувствия, а женщина, отказывающаяся от этого настолько, что транслирует это на ребенка - в моем понимании, ничтожество. Мама-ничтожество, которая не смогла дать ребенку даже родной язык.

    Повторюсь, что практически все такие мамы, кого знаю лично я, взяты своими мужьями из неблагополучной социальной среды, они чувствуют, что за их плечами нет ничего, что все. что они имеют на сегодняшний день - это благодаря их мужьям. Потому инстинктивно не смеют давать ребенку русский язык. Кто она такая, а значит, что такое ее русский, если она пришла с помойки, фигурально выражаясь? Она ест американский (английский, немецкий, арабский) хлеб, и добровольно склоняет голову перед этим хлебом... И ребенок, значит, тоже уже как бы не ее, она его всего-навсего родила...

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Hoda, Вы ведь много живете за границей :а\?:
    Возможно, именно поэтому для меня подобное является диким. Даже общаться с такими женщинами неприятно, даже находиться рядом с ними.

    У моего мужа бабушка - турчанка. Родной язык с дочерью (матерью моего мужа) - турецкий, и только турецкий. Неужели может быть иначе? Родной язык - это твоя душа, какое здесь может быть "удобно"или "неудобно"?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Лично Вы согласились бы говорить со своим ребенком на иностранном языке?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: женщина, отказывающаяся от этого настолько, что транслирует это на ребенка - в моем понимании, ничтожество. Мама-ничтожество, которая не смогла дать ребенку даже родной язык
    Hoda, Вы задали вопрос, чтобы самой же на него и ответить? :biggrin: Причем так безапелляционно.

    Т.е. та из женщин, кто щас ответит "да" на вопрос "бывало ли с вами такое?", автоматически становится ничтожеством.

    В Вашем понимании ничтожество. В моём - ничуть. Давайте уж тогда в кокошники всех нарядим, и принудительно покрестим в православную веру. А те, кто ходят в чужеземных одеждах :миг:, принимают чужую веру, а потом и ребенка также наряжают/обращают в веру - они все ничтожества, достойные сожаления.
    Так что ли? Родился русским, будь им до конца на 100% во всей косности. :улыб:

  • В ответ на: А те, кто ходят в чужеземных одеждах :миг:, принимают чужую веру...
    Кстати да - вопрос веры по более сохранения языка будет

  • В ответ на: вопрос веры по более сохранения языка будет
    "Поболее" он будет только для верующих. :миг:
    Но в контексте полемики об "отказе от корней", вполне может быть поставлен в ряд. :yes.gif:

  • Согласен, конечно. Но ведь изначально в посте язык был преподнесен как часть "русской культуры"

  • Ну я и говорю, что в контексте более широкой темы переход в другую религию тоже "в кассу".

    Или даже не переход, а различная религия у матери и её детей. Ведь когда наша девушка выходит замуж за религиозного иностранца, даже если она сама не перейдет в его религию, детей муж по-любому в своей вере будет воспитывать. И получится аналогичная ситуация - мать с ребенком "говорят на разных религиозных языках".:улыб:

  • Разумеется, в первую очередь - для меня :хехе:В моей системе ценностей. И вопрос-то я ставила иначе - может ли кто-то представить себе ситуацию, при которой и далее по тексту. Я могу - допустим, когда меня вынуждают к этому насильственным путём, путём шантажа. Добровольно - не представляю, для себя лично. Но может быть, бывают жуткие ситуации, когда женщина искренне отказывается ото всего, с чем она была связана - но для этого нужно, в моем понимании, очень сильное нервное потрясение... Или длительная психотравмирующая ситуация. Потому что не могу я поверить в то, что родной язык для людей - это мелочь, которую так легко можно сменить только лишь ввиду удобства. И перебирая в памяти известные мне лично случаи, прихожу к выводу, что за этим всегда стояло что-то очень неприятное, тягостное, какая-то большая проблема, комплекс, может быть, беда, "страна обидела", в результате чего человек вынужден принять такое решение... В моем опыте нет благополучных, развитых людей, добровольно отказавшихся от родного языка. Вы вот вспомнили женщину, которая на сегодняшний день предпочитает лично для себя английский, и предполагаете, что и с ребенком она будет общаться на нем же, исключительно ввиду удобства. Для меня это нечто новое, потому как я, повторюсь, наблюдаю абсолютно иные картины.

    Кстати, мне тоже приходится говорить на иностранных языках, и не только на англ, причем большое к-во времени, но никогда у меня не было никакого смешения в голове - русский остается русским, англ - английским, фарси - фарси (да и как их можно перепутать?), максимум, что происходит - это когда ситуативно я подбираю более ёмкий термин из другого языка, при этом всегда поясняя его русским собеседникам.

    Но меня еще и учили, что иное - это дурной тон, может быть, неправильно учили?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: когда наша девушка выходит замуж за религиозного иностранца, даже если она сама не перейдет в его религию,
    Никогда не поверю, чтобы религиозный человек женился на женщине, не разделяющей его убеждения, неважно - иностранка она или соотечественница, уж не говоря о рождении детей с нею.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Интересно было бы мнение психологов услышать: общение с ребенком на чужом языке - это нормально? Ни о чем плохом не свидетельствует?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: для этого нужно, в моем понимании, очень сильное нервное потрясение... Или длительная психотравмирующая ситуация
    Ну а вариант именно удобства Вы не рассматриваете? :dnknow: Когда решают, что лучше всем вместе - папа, мама, ребёнок - говорить на одном языке. И русская жена не отказывается совсем от русского языка - с родственниками, друзьями из России общается на русском, но в семье только на языке страны проживания. Просто ради удобства.
    В ответ на: Вы вот вспомнили женщину, которая на сегодняшний день предпочитает лично для себя английский, и предполагаете, что и с ребенком она будет общаться на нем же
    Да не, с этой девушкой не всё так страшно. :biggrin:
    Она лишь говорит, что ей проще общаться на английском, чем на русском (например, говоря по-испански, она в голове переводит фразы с английского на испанский, а не с русского). Но говорит-то она всё это "о простоте английского" по-русски. :хехе:
    И я не "предполагаю", а не исключаю возможности её общения с будущим ребенком тоже на английском. Особенно, если у неё муж будет англоязычным.
    В ответ на: у меня не было никакого смешения в голове - русский остается русским, англ - английским, фарси - фарси (да и как их можно перепутать?)
    Если Вы про ситуацию после возвращения из за границы, то там не то, чтобы путаешь языки. Просто привыкаешь, что надо общаться на английском, а поскольку он не родной (а для меня и не очень свободный), то пребываешь в некотором стрессе - постоянно надо в голове туда-сюда переводить слова и предложения. И, соотв-но, не сразу от такого "языкового стресса" отходишь, продолжая мысленный перевод на автомате.

    Ну вот, как привык, что офис на 3-м этаже, тебя пересадили на 2-й, а ты первые пару недель продолжаешь периодически подниматься на 3-й.
    В ответ на: меня еще и учили, что иное - это дурной тон
    "Иное" - что? :а\?:

  • В ответ на: Никогда не поверю, чтобы религиозный человек женился на женщине, не разделяющей его убеждения
    Ну, например, я сильно сомневаюсь, чтобы все наши девушки, выходящие замуж за турков и египтян, переходили в ислам. Единицы - да.

    Но даже, если муж не сильно религиозен (не заставил жену принять ислам), ребенка он по-любому будет воспитывать в исламских традициях. Потому что, даже если он не сильно этому привержен, у него есть родители, к-е сделают это за него.

  • В ответ на: Ну а вариант именно удобства Вы не рассматриваете? :dnknow: Когда решают, что лучше всем вместе - папа, мама, ребёнок - говорить на одном языке.
    Вот честно, я даже представить себе не могу такого. Для себя лично. А что конкретно в этом удобного? Мне значительно удобнее говорить, разумеется, на родном русском, потому что я его знаю с детства, и в отношении ребенка мне гораздо удобнее, чтобы он с детства же владел хотя бы 2 языками, а не одним. Так в чем тогда удобство говорить в семье только на одном языке?

    В ответ на: но в семье только на языке страны проживания. Просто ради удобства.
    Удобство потому, что вы проживаете в этой стране? То есть язык рассматривается как машина, например, чтобы ездить на работу и в магазин? В Германии - немецкая, в Америке - американская? Для меня язык - это нечто гораздо бОльшее, чем довесок к стране проживания.

    В ответ на: Но говорит-то она всё это "о простоте английского" по-русски. :хехе:
    Кстати, почему? Если вы владеете английским, почему с вами она не говорит на нем же, удобства ради?

    В ответ на: Просто привыкаешь, что надо общаться на английском, а поскольку он не родной (а для меня и не очень свободный), то пребываешь в некотором стрессе - постоянно надо в голове туда-сюда переводить слова и предложения.
    Видимо, у каждого это все-таки очень индивидуально... Я вообще никакого перевода не делаю почему-то, просто говорю и говорю. Может быть, я просто никогда не прислушивалась к себе? Слова подыскиваю - да, но сразу английские, а не сначала русские...

    В ответ на: Ну вот, как привык, что офис на 3-м этаже, тебя пересадили на 2-й, а ты первые пару недель продолжаешь периодически подниматься на 3-й.
    Так это просто рассеянность и погруженность в собственные мысли, вряд ли это проблема отвыкания от родного языка. У меня мама всю жизнь работает переводчиком, то есть половина ее жизни, как минимум, проходит на английском, и ни разу я не отмечала тех симптомов, о которых вы говорите. Есть знакомая девочка-арабист, живет в Египте и работает там же гидом вот уже 7 лет, вышла замуж, родила ребенка, развелась, купила квартиру в кредит, абсолютно интегрирована в общество, помимо арабского у нее - английский и французский с детства (профессорское воспитание), и каждый раз, общаясь с ней письменно ли, устно ли, я любуюсь - какой же прекрасный, богатый и живой у нее русский язык! И ребенок у нее, кстати, по-русски говорит свободно, как и по-арабски, как и по-английски (похуже, но сейчас у него американская школа, подтянет). Вот такими людьми я восхищаюсь, от них вряд ли услышишь пошлые американизмы в русской речи, это просто невозможно себе представить.

    В ответ на: "Иное" - что?
    Иное - это когда соотечественник делится с вами переживаниями в духе "представь - дизастер! я полгода брал у него класс, фулл-тайм - экстра-мани, а он, представляешь, ближе к экзаменам запил! дум и глум, нинаю, чо делать!"

    И ладно бы, это он только со мной так - в тех условиях и в том контингенте действительно такой стиль общения бывает оправданным, но он ведь и с приятелями в Вологде точно так же разговаривает. Когда приезжает туда. Кроме смеха и стыда за него такой человек ничего вызывать не может. Клоун в колпаке.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: сильно сомневаюсь, чтобы все наши девушки, выходящие замуж за турков и египтян, переходили в ислам.
    А почему вы решили, что они выходят замуж за религиозных египтян и турков? То, что дети от этих мужей являются мусульманами и растут в исламском обществе, где религиозная принадлежность - документарна (в Египте, во всяком случае, точно), и религиозность мужей - две совершенно разные вещи. Есть религиозность, а есть - дань традициям. Наверное, несведущему человеку сложно отличить одно от другого.

    А насчет единиц - не соглашусь. Существуют международные мусульманские сайты знакомств, где ОЧЕНЬ много русских соблюдающих мусульманок, ищущих себе пару - такого же соблюдающего мусульманина. Я сама раньше не думала, что у нас их столько, но факт есть факт. Просто ездя на курорты, их, конечно, не увидишь, а так они - по всему миру.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Кстати, еще один существенный аспект. Та русская девочка (с 4-летним сыном) немецким владеет слабо. То есть она может объясняться в магазинах, с таксистами, поддержать каку-то очень легкую беседу, но не более того. Ребенок по-русски не говорит. как она будет воспитывать его, как общаться, если у него немецкий - родной и единственный, а у нее он - ломаный? И в чем тут плюс общения внутри семьи на родном языке - слушать мамину косноязычную речь, как у Равшана из "нашей Рашы"?

    Пара индус-иранка по-русски говорят хорошо, конечно, но их сын УЖЕ, в свои 7 или 8 лет, говорит лучше.

    Не знаю ничего о вашей приятельнице, зато знаю совершенно точно, что как бы хорошо не изучил язык, на уровне носителя говорить не будешь никогда (билингвы - исключение).

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Так в чем тогда удобство говорить в семье только на одном языке?
    Ребёнок не путается, когда папа с ним на французском, а мама - на русском. А между собой они вообще на английском (т.к. оба не хотят учить чужой язык). :biggrin:
    В ответ на: Удобство потому, что вы проживаете в этой стране?
    Не, "в семь только на языке страны проживания" это просто, как один из вариантов. Без привязки "где живешь, на том языке и говоришь".
    Т.е. кому-то будет удобнее в семье говорить на языке жены-эмигрантки. Распространенный случай - муж-иностранец учился в России, там и познакомился с будущей женой. Соотв-но, он тоже знает русский, и проще всем говорить по-русски, чем жена будет изучать какой-нить хинди.
    В ответ на: Если вы владеете английским, почему с вами она не говорит на нем же, удобства ради?
    Э, нет... Я, к сожалению, английским свободно не владею. :хммм:А так бы я первым предложил ей общаться на английском - для получения постоянной разговорной практики.:улыб:
    В ответ на: Видимо, у каждого это все-таки очень индивидуально... Я вообще никакого перевода не делаю почему-то, просто говорю и говорю
    Уже выше, собственно, дал ответ - разница между мной и Вами с мамой в том, что я не говорю на английском свободно. Поэтому постоянно "мысленно перевожу", прежде чем сказать.

    А вот та моя знакомая, она так же, как и Вы, ничего не переводит, у неё английские слова и предложения сами в голове появляются уже в готовом виде.:улыб:
    В ответ на: представь - дизастер!
    А что такое дизастер? :смущ: :biggrin:

  • В ответ на: А почему вы решили, что они выходят замуж за религиозных египтян и турков?
    В данном случае я под "религиозным" подразумевал "того, кто ходит в мечеть". А не того, кто прям по Шариату живет.
    В общем, не атеист.
    В ответ на: То, что дети от этих мужей являются мусульманами и растут в исламском обществе
    Ну так вот и получаем "проблему" - жена крещена в православии, а её ребенок - мусульманин. :yes.gif:Примерно тоже самое можно сказать - мама с ребенком разной веры, не могут обсудить духовные вещи на одном "языке" (или вернее - одним языком).
    В ответ на: Существуют международные мусульманские сайты знакомств, где ОЧЕНЬ много русских соблюдающих мусульманок, ищущих себе пару - такого же соблюдающего мусульманина
    Не, ну не про дагестанок, татарок, чеченок речь.
    Про обычных наших русских девушек.

  • В ответ на: И в чем тут плюс общения внутри семьи на родном языке - слушать мамину косноязычную речь, как у Равшана из "нашей Рашы"?
    В данном конкретном случае плюсов, возможно, и нет. :dnknow: И объяснить поведение мамы сложно. Мало ли, мож там диктат мужа - говорить только на немецком!
    В ответ на: как бы хорошо не изучил язык, на уровне носителя говорить не будешь никогда
    Почему никогда? А как же переводчики и разведчики? :хехе:Как же расхожие выражения: "да этот немец по-русски говорит лучше любого нашего"?

  • В ответ на: Ребёнок не путается, когда папа с ним на французском, а мама - на русском.
    А почему ребенок должен путаться? Уж сколько я таких детей перевидала, знакомая работает в Тегеране в школе при посольстве UK - у нее там все многоязычные с рождения, 2-3 языка - норма, ни один не путается. Конструкции грамматические и обороты - да, могут быть некорректными (давай возьмем автобус в магазин ехать), но чтобы именно путаться - нет такого. Правда, я у нее тогда спросила - вот у тебя девочка 5 лет говорит на английском в школе с тобой и детьми, на фарси с мамой и родственниками, на французском - с папой, а что для нее все-таки ближе? И она ответила - тот язык, на которым ребенок играет. А играла та девочка на французском. Хотя жила и живет в Иране.

    В ответ на: Соотв-но, он тоже знает русский, и проще всем говорить по-русски, чем жена будет изучать какой-нить хинди.
    Жена - нет, а ребенок должен знать хинди наравне с русским (совсем наравне не получится, конечно, но все-таки).

    В ответ на: Э, нет... Я, к сожалению, английским свободно не владею. :хммм:
    Я думаю, что на уровне обсуждения, какой язык комфортнее для общения, в каком - больше слов, у какого - красивее произношение, вы им владеете уж точно.

    В ответ на: разница между мной и Вами с мамой в том, что я не говорю на английском свободно.
    Так я тоже владею английским не свободно, отнюдь, у меня - всего лишь эдванст. Где-то в середине причем. Думаю, это все-таки психологический момент. К тому же, вы, возможно, обсуждаете сложные темы, где и по-русски надо сначала подумать, что сказать... Так?

    В ответ на: что такое дизастер? :смущ: :biggrin:
    Вооооот, признайтесь, захотелось дать в морду лица? :хехе:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: я под "религиозным" подразумевал "того, кто ходит в мечеть".
    Тот, кто ходит в мечеть (в церковь, синагогу) - отнюдь не всегда является религиозным человеком. Хотя даже и такой вряд ли решится на подобный брак. А те курортные, кто женится на иностранках, и в мечеть-то ходят в подавляющем меньшинстве.

    В ответ на: Не, ну не про дагестанок, татарок, чеченок речь. Про обычных наших русских девушек.
    Я тоже про них. Дагестанок и иже с ними я там и в глаза не видела, все наши, из больших городов (там под аватарами необходимо указывать город и страну). Много, кстати, выпускниц востоковедения.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Мало ли, мож там диктат мужа - говорить только на немецком!
    Диктата точно нет, маме просто это пофиг.

    В ответ на: Как же расхожие выражения: "да этот немец по-русски говорит лучше любого нашего"?
    Специалисты говорят, что это невозможно, если язык начинаешь изучать после, кажется, 14 летнего возраста. Объяснение может быть в том, что в стране присутствует множество акцентов, говоров, диалектов (как в том же Иране - речь совершенно разнородна), и, владея базой, можно всегда проконать за выходца из какой-нить отдаленной провинции. ИМХО.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: А почему ребенок должен путаться?
    Может и не должен. :dnknow: Мне сложно на эту тему сильно уж спорить, я не женат на иностранке. :хехе:
    В ответ на: Жена - нет, а ребенок должен знать хинди наравне с русским
    Если они в Индию уедут - да.
    Но он может изучать его в школе, общаться на нём со сверстниками, а в семье они всё равно будут говорить на русском.
    В ответ на: у меня - всего лишь эдванст
    Во-во. А у меня интермедиэйт. :смущ:С жутким знанием (точнее - НЕзнанием) грамматики.
    В ответ на: вы, возможно, обсуждаете сложные темы, где и по-русски надо сначала подумать, что сказать...
    Как раз наоборот - я за счет путешествий более-менее научился разговорному английскому. Но это именно разговорный, к-й применяется в общении с такими же неносителями языка, без соблюдения грамматических норм и без спец. лексики. Т.е. простые, житейские слова.
    Для чего-то сложного, у меня словарного запаса не хватит - спец. терминов.
    В ответ на: Вооооот, признайтесь, захотелось дать в морду лица?
    Нет, захотелось рассмеяться. Как тем, из Вологды. :biggrin:

  • В ответ на: Диктата точно нет, маме просто это пофиг
    Нуу... Может тогда она, типа, гордится: "Вот смотрите, я говорю по-немецки!". :dnknow: Как ей может быть совсем уж пофиг, если в её случае это наоборот - банально неудобно. Раз она язык знает очень плохо.

  • 1. Видела примерно 50 детей, ни один из них не путался. То ест смотря что под этим подразумевать, конечно - слова могут мигрировать из одного языка в другой, но в этом случае мама всегда скажет: "а теперь то же самое - по-русски, как это будет по-русски? вспоминай!", и проблема вскоре уходит сама собой.

    2. Почему бы папе не общаться с ребенком дома на хинди, как это делают русские мамы за границей?

    3. Термины - ерунда, всегда можно воспользоваться словарем.

    4. Если захотелось рассмеяться, то вы должны согласиться со мной, что подобное поведение является дурным тоном. И желание общаться с человеком исчезает очень быстро. Вот об этом я и говорила.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Как ей может быть совсем уж пофиг, если в её случае это наоборот - банально неудобно. Раз она язык знает очень плохо.
    Сама не понимаю. Девушка там туповатая, заторможенная, занимается весь день просмотром сериалов по российскому каналу и кулинарными изысками (готовит и вправду вкусно), муж постоянно на работе... Сначала ребенок понимал ее, потом понимал, но отвечал на немецком, а теперь уже и не понимает русской речи совсем. как она будет с ним дальше - я просто не представляю. Может, ей не особо и нужна душевная близость с ним, разговоры, контакт - такое может быть?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: А эти ваши цифры 4 и 6 -они откуда?? Мне кажется, как раз из "интересов мамы"...))
    Нет. Так исторически сложилось, что мне пришлось слегка углубиться в дебри коррекционной педагогики. Помимо того, что было надо мне, нарыла еще про детей в двуязычных семьях. 4 это тот возраст, в котором здоровый деть уже вполне внятно объясняется, 6 это тот возраст, с которого меня взяли в языковую школу (ну это была не совсем школа, скорее детсад на по английски).

    Из жизни:
    Моя тетя, в прошлом преподаватель французского, а теперь занимается усыновлением русских детишек французскими мамами и папами.
    Так вот, когда её дочь была маленькой, она её всячески развивала и говорила на двух языках. Так вот стоило девочке пойти в школу, как она за месяц за ненадобностью французский забыла. Вспомнила в 10 лет, когда пошла уже целенаправленно его изучать. Пошло ли на пользу знание из детства? Наверняка да.
    Наблюдала усыновленного мальчика 5 лет. Через 3 дня общения с новой французской мамой знал необходимый минимум (есть, спать, писать) и активно увеличивал словарный запас. Потому что по иному объясниться просто не мог. Но этот мальчик сейчас живет во французской, а не в двуязычной семье и русский наверняка забудет.

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Лично Вы согласились бы говорить со своим ребенком на иностранном языке?
    Если бы жила при этом в другой стране, то (еще раз внимательно изучив возможные риски двуязычности, потому что пока я смотрела поверхностно - мне ж не актуально) да. До определенного возраста (думаю те самые 4-6 лет).
    И вряд ли меня бы это смутило.

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Кстати, мне тоже приходится говорить на иностранных языках, и не только на англ, причем большое к-во времени, но никогда у меня не было никакого смешения в голове - русский остается русским, англ - английским, фарси - фарси (да и как их можно перепутать?), максимум, что происходит - это когда ситуативно я подбираю более ёмкий термин из другого языка, при этом всегда поясняя его русским собеседникам.
    Значит у Вас с этой способностью (говорить на разных языках) все довольно хорошо. Я встречала людей, которые реально путаются в трех языках как в трех соснах. Они это делают не потому что плохо воспитаны, просто у них мозг вот так устроен, зато некоторые из них прекрасно рисуют, другие преуспели в разработке чего-нибудь жутко научного:улыб:

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Да, блин, просто русский язык намного, намного "беднее" английского :secret:
    А можно конкретные примеры в подтвержление этого тезиса?

    Жизнь удалась!

  • Я согласна, что скорее всего такое отношение к родному языку из-за собственных комплексов. Знание языков никому ещё не вредило, более менее разумные мамашки об этом бы задумались.
    Одна знакомая (русская, закончила НГПУ ФИЯ) вышла замуж за немца-дипломата и переехала куда-то в Индию. Там родила ребёнка, которому дали вполне международное имя. С рождения она говорила с ребёнком на русском, муж исключительно на немецком, между собой они чаще всего общались на английском. К трём годам, ребёнок в меру способностей говорит на 3-х языках. Думаю, если так будут продолжать, то у ребёнка впереди большое будущее, в той же дипломатии.
    Аналогичный пример и в русско-турецкой семье, опять же, оба родителя с хорошим образованием, ребёнок понимает в 1,5 года мама на русском, папу на турецком...

    Быть женщиной очень трудно уже потому, что в основном приходится иметь дело с мужчинами.

  • Мне видится этот вопрос следующим образом:

    Кем человек себя считает, то он и транслирует окружающим и своему ребенку в частности, т.е. если русский человек считает себя русским, то он будет говорить со своим ребенком на русском языке т.к. своего ребенка (продолжение себя) он видит русским.

    Пример, французы, которые всем дают понять, что они французы, они гордятся этим. И приехавшим в их страну чужестранцам надо пытаться хотя бы что-то говорить по-французски, что бы истинный француз попытался понять хоть что-то из того, о чем его спрашивают.

    Многие наши соотечественники стыдятся того, что они русские, т.к. хотели бы родиться в другой стране. И случай с мамашей немецкого ребенка из этой серии, она стесняется быть русской и поэтому в частности вышла замуж в другую страну и, желая, как всякая мать, лучшего своему ребенку, хочет, что бы хотя бы он вырос кем угодно (в частности немцем), но только не русским. И этот стыд быть русским не зависит от социальной ниши, выходцем которой человек является, это вопрос целиком из области его национальной гордости или ее отсутствия.

  • Hoda, странно как часто вы сталкиваетесь с подобными случаями... Более того, мне странно как в той паре, где как вы говорите мама может на ломаном иностранном разве что с продавцом и таксистом поговорить, что же она может вообще сказать своему ребенку на не родном ей языке?
    А какие нежные любимые слова, сказки, прибаутки, считалочки для малыша на ее родном языке наверняка она все же говорит ребенку, играя с ним, разговаривая с ним. Не могу представить, что переехав в др. страну она мучается с иностранным языком и при этом не разговаривает на родном с ребенком. Так и одичать можно)))

  • У меня подобные мамы брезгливости, конечно, не вызывают, но ощущение глупости появляется сразу. Происходит это, мне кажется, реально не от большого ума, т.к. лишая ребенка какого-то языка, который он мог бы в детстве выучить, как родной, его лишают и общения на этом языке и чтения книг и фильмов, короче говоря целого пласта культуры, плюс ко всему ни одна мама не знает, что пригодится ребенку во взрослой жизни и почему бы не дать ребенку на всякий случай еще и свой родной язык?
    Почему это происходит, мне кажется, причин очень много, все не опишешь, начиная действительно от благодарности "за поднятие социального статуса" и и заканчивая влюбленностью в чужую культуру.

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: Сначала ребенок понимал ее, потом понимал, но отвечал на немецком, а теперь уже и не понимает русской речи совсем. как она будет с ним дальше - я просто не представляю. Может, ей не особо и нужна душевная близость с ним, разговоры, контакт - такое может быть?
    Может сейчас и не нужна (или она не понимает, что таким образом удаляется от своего ребенка), а когда понадобится - то будет поздно.
    Я бы говорила с ребенком на родном языке, учила бы его. Иначе отрыв неизбежен!

    Пока детей у меня нет, но я и своему русскому чаду прививала бы как можно больше интереса именно к своему родному языку. Так как в и России этого интереса зачастую маловато будет...

    Но вот вопрос - если мама - носитель языка - единственный человек, который ему (языку) ребенка обучает, и в жизни он им не пользуется почти, то насколько самому ребенку будет это интересно? И если интерес будет ослабевать по мере взросления и естественного удаления "от юбки" то не усилит ли это дистанцию между взрослеющим человеком и его мамой? А если заодно почти ненужный язык будет упрощаться до элементарного набора для эпизодического общения:
    - Ну как, сынок, у тебя дела?
    - Да, нормально, мам.
    А сыночка, тем временем, полностью поглотила чужая маме языковая среда.
    :dnknow:

    Исправлено пользователем Karasinka (19.01.11 13:30)

  • Я считаю что русскому языку ребенка надо учить обязательно. Ну а обоснование под это каждый может подвести своё. Хода вот считает что русский надо знать за богатую историю и литературу, кто-то вот скажет что нужно для того чтобы бабушки могли общаться с ребенком на родном языке, я за язык чтобы ребенок с детства приобрел конкурентное преимущество в виде знания русского языка, потому как я считаю что только погружаясь в язык с детства можно выучить его в совершенстве, начиная учить такой сложный язык как русский в зрелом возрасте очень трудно его постигнуть в совершенстве, а изучая его с родителями с детства это произойдет автоматически...
    Прям локти себе кусаю от того что в детстве не занимался языками серьезно, знай я сейчас в совершенстве английский и китайский я бы был значительно успешнее.

    В России две беды,
    и одна беда ремонтирует другую......

  • У меня сестра живет в Анталии,муж-немец,дома они общаются на всех языках,но преимущественно на русском!Сказки она рассказывает-читает на русском,некоторые песенки поет на турецком и английском.Ребенок первые слова начал произносить по турецки.Вчера общались по скайпу,она мне призналась,что у неё самой каша в голове из языков и очень часто она может строить предложение,в котором слова будут из трех языков!Самое интересное,когда ругаются переходят на турецкий,хотя мне кажется русский в этом плане более красноязычен!

  • Имхо, если что-то знаешь, то лучше этому научить. Когда ребёнок подрастёт, ему будет проще выбирать, что из известного ему не нужно, чем что из неизвестного не даёт ему реализовывать свои желания :umnik:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • В ответ на: в вопросе, на каком языке говорить ребенку, стоит учитывать ТОЛЬКО интересы ребенка, а не то, удобно маме или нет. Ребенок пойдет в школу, там ребенку придется общаться и нельзя будет попутать русское слово с немецким.
    Попробую опровергнуть ваше утверждение личным примером. Моему сыну 7 лет через неделю, он идет идет во второй класс в англоязычной стране (они с 5-6 лет в школу ходят). На двух языках он говорит свободно, хотя конечно английская среда свое дело делает – предпочитает разговаривать на английском. Я всегда старалась разговаривать с ним на русском, так как я хочу а) говорить со своим ребенком на своем родном языке (я свободно говорю на английском, немного – на немецком, но родной язык ничто не заменит), б) имел возможность прикоснуться к богатству русской культуры и с) элементарно знал еще как минимум один язык, что никогда и ни кому еще не мешало.
    Учительница в классе моего сына довольно опытная. Мы с ней не раз обсуждали двуязычие моего ребенка, так вот она убеждена на основе многолетнего опыта: дети знающие более одного языка гораздо лучше познают новый материал и в среднем , если сравнивать с обычными местными детьми, у них показатели обучения значительно лучше.
    В ответ на: В-третьих если возникнет необходимость, у ребенка не возникнет проблемы выучить мамин родной язык. Но об этой необходимости стоит говорить не раньше 6 лет ИМХО.
    Позволю себе не согласиться. Если хотите чтобы ребенок знал мамин язык – начинать нужно с рождения. У меня есть несколько местных знакомых. Они с ребенками разговаривают заметно напрягаясь на английском. Потому что их дети (уже подростки) русский просто не понимают. Кроме жалости к этим мамам я ничего не испытываю. Видно сразу что им очень хочется поговорить на родном языке, а со своим самым близким и родным человечком они этого сделать не могут…
    А еще - мы с ребенком иногда получаем удовольствие от такой "исключительности". Когда мы хотим посмеяться над каким-нибудь хамом или просто человеком не уважающим других людей, мы просто переходим на другой язык и открыто обсуждаем этого человека (людей) между собой. Это забавно.

    Я полностью согласна с точкой зрения Ходы в этом вопросе. :respect: Мамы, живущие за границей – говорите со своими детьми на русском!
    :friends:

    Умеренно вкушайте наслажденья, где крайности - там наслажденья нет...

  • В ответ на: А можно конкретные примеры в подтвержление этого тезиса?
    Я уже ответил в топе и привел конкретный пример :dnknow:

  • В ответ на: Попробую опровергнуть ваше утверждение личным примером.
    Я говорила не о частностях, а о том, что в общем. Статистика, так сказать.
    То что дети свободно владеющие двумя языками воспринимают информацию и учатся лучше это на самом деле очевидно.
    Кстати, а папа ваш на каком языке с ребенком общается?
    В ответ на: А еще - мы с ребенком иногда получаем удовольствие от такой "исключительности". Когда мы хотим посмеяться над каким-нибудь хамом или просто человеком не уважающим других людей, мы просто переходим на другой язык и открыто обсуждаем этого человека (людей) между собой. Это забавно.
    Осторожнее:улыб:Надо мной так раз захотели посмеяться, общаясь на французском. Нуууууууу.....краснели потом:улыб:je parle francais :ха-ха!:
    ЗЫ Позиция мамы из серии "не буду говорить с ребенком по-русски потому что гладиолус" не разделяю. Допускаю однако, что для этого неговорения в отдельно взятом случае могут быть веские причины, но это уже совсем другая история.

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Я уже ответил в топе и привел конкретный пример :dnknow:
    прошу пардону, не нашла

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: стоило девочке пойти в школу, как она за месяц за ненадобностью французский забыла.
    Когда говоришь на языке дома с мамой (папой), и знаешь, что иначе объясниться с ней (с ним) не сможешь, язык в принципе не может забыться "за ненадобностью". Вы о других вещах совершенно пишите.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: реально путаются в трех языках как в трех соснах.
    Так странно... Для меня это примерно то же самое, как запутаться в "Анне Карениной", "Преступлении и наказании" и "Лёле и Миньке" :хехе:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Hoda, мне кажется, что здесь не в последнюю очередь играет роль отношение отца ребенка к "прошлому" его жены. Например, мой муж-иностранец очень уважительно относится к русской культуре. Для него важно, чтобы наши дети говорили не только на его языке, но и на моем.
    Я думаю, в той ситуации с женщиной, не желающей говорить на родном языке с ребенком, проблема не только в ее нежелании, там проблема и в отношении ее мужа к ее родной стране/культуре. А она, как человек абсолютно зависимый и подчиняющийся, скорее будет копировать черты его нации, чем проявлять свою "русскость". Даже в общении с ребенком.

  • В ответ на: И этот стыд быть русским не зависит от социальной ниши, выходцем которой человек является, это вопрос целиком из области его национальной гордости или ее отсутствия.
    Интересно... То есть думаете, что образованный, успешный человек способен на то же самое, что я наблюдаю у "золушек"? С последними все понятно - чужая страна в лице мужа обогрела, накормила, обула-одела, дала возможность почувствовать себя человеком... Но чем можно взять успешную личность?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Не могу представить, что переехав в др. страну она мучается с иностранным языком и при этом не разговаривает на родном с ребенком. Так и одичать можно)))
    Так я же говорю, что девушка из дома одна почти не выходит (живет в стране 3 года), интроверт, смотрит ТВ и готовит еду. Так она говорит, во всяком случае. Язык изучает вместе с ребенком - книжки-раскраски там, игры компьютерные. С ребенком, как я видела, примерно такие разговоры: куда пошел? не делай это, вкусно? еще хочешь? иди спать (есть, в туалет), красиво, хороший мальчик, плохой мальчик, что хочешь? и так далее. Ребенок в Германии ходит в детский сад, и по-немецки в свои три с небольшим года говорит, я бы сказала, лучше, чем мама.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Интересно... То есть думаете, что образованный, успешный человек способен на то же самое, что я наблюдаю у "золушек"? С последними все понятно - чужая страна в лице мужа обогрела, накормила, обула-одела, дала возможность почувствовать себя человеком... Но чем можно взять успешную личность?
    Вы путаете ситуации, когда человеку сыдно за себя и стыдно за страну. "Золушкам", я бы сказала, скорее стыдно за себя лично. Но причина обозначенного поведения - не всегда в стыде за себя, но и в стыде за страну, за нацию :dnknow: Который может быть и у не-золушек, от личной успешности он, по идее, напрямую не зависит...

  • В ответ на: если мама - носитель языка - единственный человек, который ему (языку) ребенка обучает, и в жизни он им не пользуется почти, то насколько самому ребенку будет это интересно?
    ИМХО - настолько, насколько ребенку будет важно и интересно общаться с матерью. Мать моего мужа говорила до 25 лет на турецком только со своей матерью, и знает его свободно, тк была близка с ней. Есть знакомая, дочь - от брака с персом, в Иране, девочке 11 лет, русский - свободно и без акцента, русские книги, фильмы и тд, но там и мать близка к ней максимально, поскольку единственное, чем живет - это жизнью ребенка и мужа.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Ребенок первые слова начал произносить по турецки.
    Самое смешное, если он выберет этот язык в качестве родного :хехе:Знаю иранку от смешанного брака (сейчас ей 27 лет), мать у нее - иранка, отец - немец, родилась девочка в Японии и жила там до 18 лет, так вот своим родным языком она считает японский :eek: И себя - японкой между делом.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Если хотите чтобы ребенок знал мамин язык – начинать нужно с рождения.
    ППКС. Как иначе объясняться с новорожденным ребенком-то? Как его утешать, жалеть, ласкать - на чужом языке что ли? Ужас какой-то.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Нет-нет, если взять этого немца, то он при мне спрашивал жену "чего не занимаешься с ним по-русски?" - он сам русскоговорящий (не свободно, конечно), и он бы сам говорил с сыном по-русски, но физически нет времени, устает, ему проще дома на родном языке...

    Так вот на его вопрос "чего не учишь?" она надувает губки: "он сам не хочет".

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Ну, а с мужем-то она как общается? :dnknow:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • С мужем - по-русски.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Так странно... Для меня это примерно то же самое, как запутаться в "Анне Карениной", "Преступлении и наказании" и "Лёле и Миньке" :D
    Ну а как Вы относитесь к людям, которые через 5 лет после института не помнят как посчитать интеграл или элементарную матрицу? :спок: Или что Вы думаете о тех, кто считает фотосинтез термином из фотодела?
    В ответ на: ...С мужем - по-русски
    Мда....озадачили. Очень странная девушка. В высшей мере :шок:

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: Вы как-то перевернули наоборот.:миг:Вопрос должен звучать - а есть ли иная культура, основанная на русском языке. (Как в примере с общим испанским языком и кучей культур разных народов).
    Нет-нет, я именно хотел показать, что разные культуры, основанные на одном языке - это совсем не то же самое, что одна культура, в которой языки можно было бы менять, как у машины запчасти.

    Без русского языка русская культура невозможна, как невозможна английская без английского или испанская без испанского.

    Собственная культура - это, на мой взгляд, самое важное из того, что родитетели могут дать своим детям. И если они лишены такой возможности, то это прискорбно.

  • Тогда вообще не поняла: мужа напрягает говорить с ребенком по-русски, а с женой не напрягает или как?

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Достаточно часто встречаю ситуацию. когда в семье говорят на родном языке.
    а в общественных местах, естественно на общем.
    :улыб:

  • А вообще, конечно в семье думаю стоит на своем родном языке говорить.

  • В ответ на: Может, ей не особо и нужна душевная близость с ним, разговоры, контакт - такое может быть?
    Вполне. Не все же любят детей.
    Возможно, в её случае ребенок это инициатива мужа. А она согласилась на это лишь бы жить в Германии.

  • В ответ на: Видела примерно 50 детей, ни один из них не путался
    Вы прям целое исследование провели? :biggrin:
    В ответ на: Почему бы папе не общаться с ребенком дома на хинди, как это делают русские мамы за границей?
    Потому что получится, что мама из разговора выключена - как-то некрасиво это.
    В ответ на: Если захотелось рассмеяться, то вы должны согласиться со мной, что подобное поведение является дурным тоном. И желание общаться с человеком исчезает очень быстро.
    Да это не дурной тон, а именно, что смешно.
    А вот насколько долго бы у меня хватило терпения общаться с таким человеком - не знаю. Не было подобной практики.
    Может ему первому бы это надоело.

  • В ответ на: Тогда вообще не поняла: мужа напрягает говорить с ребенком по-русски, а с женой не напрягает или как?
    Муж проводит дома не так много времени, у него частые командировки, а когда приходит домой, то говорит с сыном по-немецки, а с женой - на смеси немецкого и русского. Жена с ребенком общается на своем ломаном немецком. Никто никого не напрягает, живут вроде бы удобно. Вопрос - как это может быть удобно? (с моей точки зрения)

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Незнаю мне кажется в нормальной семье без комплексов,будут стараться дать ребенку,как можно больше,в том числе касается и языка!Я бы только восторгалась если бы знала свободно 3 и более языков,как пить,дышать и есть!Наблюдая отношения в семье моей сестры,я думаю ребенок будет иметь двойное гражданство,свободно общаться на 4-х языках и ему будут открыты более доступно дороги мира!Я в этом практически уверена,потому что есть ежедневное общение по скайпу бабушкой говорящей на русском,бабушкой говорящей на немецком,да просто нет комплексов!

  • В ответ на: Вы прям целое исследование провели? :biggrin:
    Отнюдь, повторюсь о том, о чем писала в первом посте - поскольку ездить приходится много, и встречать большое к-во смешанных семей, то и детей в них наблюдать также приходилось, посчитала, получилось 52 ребенка, если быть точным.

    В ответ на: Потому что получится, что мама из разговора выключена - как-то некрасиво это.
    А мама-папа-ребенок должны круглосуточно находиться неотлучно друг от друга, как сиамские близнецы? Ни одного разговора вдвоем?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Незнаю мне кажется в нормальной семье без комплексов,
    Вот мне и хотелось понять - комплексы это или нет.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Без русского языка русская культура невозможна
    Если считать язык частью культуры, то конечно. Без вариантов.:улыб:
    Но, условно, все мы вдруг стали говорить на английском. Значит возникнет какая-то новая культура, к-ю может уже не станут называть "русской", придумают другое слово, но сама по себе культура (как некий набор духовных ценностей) будет существовать.
    В ответ на: Собственная культура - это, на мой взгляд, самое важное из того, что родитетели могут дать своим детям
    На мой взгляд, самое важное, это всё же забота, любовь.
    А культура... Ну дадут вместо русской культуры, английскую. Почему это обязательно будет хуже для ребенка?

  • В ответ на: А мама-папа-ребенок должны круглосуточно находиться неотлучно друг от друга, как сиамские близнецы?
    Ну а в чем такая необходимость папе говорить с сыном на хинди? :dnknow:
    Приняли они семейное решение говорить дома на русском, и всё.
    Если решение добровольное и никого не напрягает, почему нет?

  • Ну конечно комплексы,а ты ещё и сомневаешься?

  • Муж моей сестры очень любит бывать в России и уважает обычаи,да прсто нет предрасудков,хотя родители его и находились в напряге,но это все победимо,они просто не разу не были у нас в бане,а после чтоб в сугроб,не вошли ещё так сказать в традиции,а потом думаю и они у внучки любимой освоят русский язык!

  • В ответ на: Ну а в чем такая необходимость папе говорить с сыном на хинди?
    Да нет необходимости. Я же не говорю, что он обязан прививать ребенку любовь к своему языку, к своей культуре, что он обязан гордиться тем, что он - индус, своей страной, родителями, бабушкой с дедушкой, и тд и тп. В наше время люди уже давно не обязаны делать ничего такого, лишь бы хлебушко был.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Кстати, на ваш пост о знании английского, на мэйл пришел спам - реклама вакансий в ОАЭ, обратите внимание на требования по языку, вернее, на формулировку этого требования :biggrin: тыц

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Я тут еще подумала, что, наверное, реальная причина по которой мама не говорит с ребенком на родном языке, это та, которую привел Змей, если ей удобнее изъясняться на другом, что все же, мне кажется, встречается совсем редко, но теоретически все же допустимо. А вот остальные проистекают все же по большей части от страха или от глупости (ну типа по-английски говорить это круто).

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: Ну конечно комплексы,а ты ещё и сомневаешься?
    "Она же может за столом кого-нибудь вилкой ткнуть!" (с)

    Серьезно, я от этих женщин ощущаю такой негатив, у меня после часа общения аж в затылке пульсировать начинает.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Тема хорошая,извини пожалуста за флуд,но лучше расскажи о себе:ты вернулась?как вообще,что нового?И конечно со всеми праздниками прошедшими!Думаю не я одна заметила,без тебя форум очень сильно опустел!

  • На другом языке ей может быть удобнее изъясняться только в 2 случаях:

    1 мама - билингва
    2 мама - разведчик в стане врага

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Спасибо, тебя - тоже, очень жаль, что не успели тогда встретиться :роза: Но я скоро вернусь, угощу тебя орехами :хехе:Модераторы нас сейчас точно погонят поганым веником, поэтому выруливая в тему топа, я скажу, что нового у меня особо ничего нет, кроме того, что вот два раза подряд меня раздражили мамочки, коим посвящен топик, а потом я еще взяла и пересмотрела Зимнюю вишню, после чего настроение у меня испортилось окончательно.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Да нет, мне кажется, еще третий вариант вполне возможен: (но опять же это скорее исключение) мама к примеру переводчик с английского, язык учила-зубрила-знала и использовала очень часто и с папой на работе познакомилась :biggrin: . В принципе, с точки зрения донесения информации, мне кажется английский намного более удобен, чем русский вот и использует его по привычке.
    Но я все же думаю, что вы не об этом варианте говорите, да?

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Ну я от многих женщин получаю негатив:от касирш в супермаркете,которы возомнили себя королевами,и что теперь в магазин за продуктами не ходить?Абстрогируйся...

  • В ответ на: мне кажется английский намного более удобен, чем русский
    Батюшки, это почему же? :eek:

    Нет, вы правы, я совсем не об этом.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Кассирша для меня подобна мебели, я по отношению к ним вообще никаких эмоций не испытываю, хоть она в меня даже плюнет, а вот тут приходится в гости ходить, а "немка" два раза сама приходила, без приглашения, между прочим. Приходит и ест мою русскую колбасу. Которой и так мало.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Ну это мое сугубое имхо - слова короче, фразы тоже, соответственно что бы донести информацию требуется меньше времени. А я всегда за "коротко и внятно" (с)

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

    Исправлено пользователем Iehtw (20.01.11 01:42)

  • И в то же время получаю такой позитив заходя в маленькую частную азербаджанскую лавочку,где женщина старается говорить на русском,излучает такую радость,что мне потом после покупки становится так хорошо на душе!Ну все ты меня заинтриговала,буду с нетерпением ждать твоего возвращения с орехами,мне почему то кажется,что ты очень соскучилась по Новосибу и по этому так остро начала воспринимать такие ситуевину,точно это ностальгия!Великие писатели,всю жизнь себя кляли за иммиграцию,ты пересмотри ещё "интердевочку",а то какие то выводы после "Вишни" очень не очень!

  • Да про колбасу,ты точно сказала,узнаю свою сестру!Ты значит и правда очень заскучала,пора назад в суровую зиму!

  • В ответ на: обратите внимание на требования по языку
    Ну я даже в такой формулировке не прохожу. :biggrin:
    В ответ на: на ваш пост о знании английского, на мэйл пришел спам
    А как это - чтобы на сообщение с форума пришел спам? :а\?:

  • Не согласна. По-русски вполне можно донести коротко и ясно, впрочем, тут надо рассматривать конкретные примеры. Что именно по-русски вам кажется длиннее, какие фразы?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Да нет, мне пока тут хорошо, а вот кайбасы жалко :хехе:Ее осталось немножко совсем, и вовсе не для таких гостей я ее сюда тащила. То есть приходят люди, награждают тебя негативом со своими детьми, а ты им за это - дефицитного продукта?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Ой, а нас не попрут за конкретные примеры? :хехе:Ща подумаю, что б по-красочнее звучало.

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Ну да, почетной должности белл-боя вам пока не снискать, однако ж обратите внимание, что у этих шустрых господ свободный английский начинается с уровня, следующего сразу за вашим. Так что понятие "флюент" тоже может бы у каждого своим :хехе:А значит, у вас - английский почти "флюентли" :хехе:

    Сообщение мне пришло на мэйл, я состою в членах одного эмиратского сообщества, вот меня и извещают периодически о том, чо там деется.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Ой, а нас не попрут за конкретные примеры? :хехе:Ща подумаю, что б по-красочнее звучало.
    Ну вот навскидку прямо: "будьте любезны" и "would u please". Ну и где ж короче?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Так... подумала, сразу оговорюсь, я только юзер языка, в смысле ни разу не лингвист, то, что напишу - совсем мое имхо.
    Ну вот например: "прикосновение" (наше довольно длинное и сложно произносимое для иностранца слово) и легкое английское touch , которое запоминается слету.
    Или желание (опять же 4! слога) и краткое wish, которое, что бы не запомнить нужно постараться.
    Фраза I wish... на английском и 33 возможных перевода на русском (Я хочу, мне хотелось бы, я мечтаю, Я желаю), понятно, что всему этому есть аналоги в английском языке, но используются они намного реже.
    Даже в вашем примере would u please используется просто обалденное английское сокращение U.
    Или вот пример: X-ray - это все и снимок и рентген аппарат и кабинет. Все можно обозначить одним коротким словом.
    Вообще, я бы сказала, что эта тяга к сокращениям делает английский не только распространенным (что само по себе естественно), но и очень удобным в использовании. Понятно, что есть красивые, витиеватые слова вроде careless, но и оно к примеру распадается на два очень логичных составляющих, без различных занятных окончаний. Тогда как у нас его аналог еще нужно правильно склонить, прежде чем произнести.
    О меня проперло то! :biggrin: Люблю я английский, короче, но с дитенком бы в подобной ситуации на русском бы 100% общалась)))
    Понятно, что есть книжный язык, но я говорю сейчас о бытовом уровне, про который собственно и разговор.
    И все это совсем мое мнение :смущ:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: например: "прикосновение" (наше довольно длинное и сложно произносимое для иностранца слово) и легкое английское touch , которое запоминается слету.
    Русское "зонт" и английский его вариант. Засыпать и "to fall asleep". Русское "обиделся?" и англ "are u offended at me?". Русское "не бойся", англ "don't be afraid" и так далее.

    В ответ на: Или желание (опять же 4! слога) и краткое wish, которое, что бы не запомнить нужно постараться.
    понятно, что всему этому есть аналоги в английском языке, но используются они намного реже.
    Почему реже? Носители, я вас уверяю, никогда не употребят глагол to wish в смысле "мечтать" или "хотелось бы". А неносители - ну да, вполне могут как в том анекдоте про грузина на российской жд станции...

    В ответ на: Или вот пример: X-ray - это все и снимок и рентген аппарат и кабинет. Все можно обозначить одним коротким словом.
    Смотрит зайка косой, как девчонка с косой за речною косой травы косит косой.

    В ответ на: Вообще, я бы сказала, что эта тяга к сокращениям делает английский не только распространенным (что само по себе естественно), но и очень удобным в использовании.
    Плюсы новояза расписал еще господин Оруэлл, тут я с ним полностью солидарна :biggrin: Сокращение языка - сокращение широты и содержания мысли, и это, как говорят наши политики - однозначно.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Смотрит зайка косой, как девчонка с косой за речною косой травы косит косой.
    Инга, пощадите иностранцев...Редко кто это осилит.

    В России две беды,
    и одна беда ремонтирует другую......

  • "Без русского языка русская культура невозможна"

    А вот деятели русской культуры считают иначе: "Она пьёт водку так, как подданная русская - она такая же Москвичка, как была" :live:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • "Фраза I wish... на английском и 33 возможных перевода на русском"

    Зато Эллочка Людоедка появилась именно у нас :бебебе:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • С ребенком, как я видела, примерно такие разговоры: куда пошел? не делай это, вкусно? еще хочешь? иди спать (есть, в туалет), красиво, хороший мальчик, плохой мальчик, что хочешь? и так далее.
    ___________________________

    Вполне возможно, говори она с ребенком по-русски, их общение точно так же свелось бы к чисто бытовому. Ведь уровень общения находится в прямой зависимости от уровня развития личностей. А владение языком (любым: как родным, так и изученным) играет в этом далеко не последнюю роль, а как бы ни основную. Для того, чтобы поразиться в некоторых случаях убогости общения (не смотря на то, что происходит оно на родном для общающихся языке), достаточно чуть пристальнее посмотреть на сограждан... ведь такие эпизоды случается наблюдать...
    Короче говоря, очень многое зависит от того, насколько эта мать из вашего примера развита интеллектуально, культурно, духовно и эмоционально. И очень может быть, что ребенок не много потерял, лишившись общения с ней на ее родном языке.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Если считать язык частью культуры...
    ________________________

    А разве возможно считать иначе? :а\?:
    Язык - это не только часть культуры (причем очень значительная), он и ее проводник, который позволяет эту культуру развивать, сохранять, передавать.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • В ответ на: Носители, я вас уверяю, никогда не употребят глагол to wish в смысле "мечтать" или "хотелось бы". А неносители - ну да, вполне могут как в том анекдоте про грузина на российской жд станции...
    Ну этого вам знать не дано, вы не носитель :dnknow: Поэтому, можете только предполагать.
    Спорить можно очень долго, думаю, в рамки топика не влезем, я говорю лишь о том, что английский намного , более компактен в сравнении с руским, взять хотя бы общеизвестный факт, что в русском языке слова состоят в среднем из 7 букв, в английском из 5 :dnknow: Ну и у кого фразы короче будут?

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Кстати, подумала: wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом :миг:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • "wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом"

    wish you were here - теку :bday:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • Че? Я, правда, не въехала :улыб:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Вам русский тоже не родной похоже. "мечтаю, о том, что бы ты был рядом" - так нынче уже только Тургеневские барышни в замусоленных книжках выражаются, не говоря даже о куче ошибок в такой короткой фразе :dnknow:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • Да ладно вам, по всякому говорят и так тоже, грамотный вы наш :миг::улыб:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

    Исправлено пользователем Iehtw (20.01.11 15:33)

  • [То есть думаете, что образованный, успешный человек способен на то же самое, что я наблюдаю у "золушек"? Но чем можно взять успешную личность?

    Знаю богатого успешного мужика, который с детства завидовал всему иностранному, уехал на Запад, богат, легко влился в местную европейскую тусовку и уже сам поверил, что он никогда и не был русским. По его понятиям быть русским это крест, наказание, несправедливость. Кстати, таких завистливых было много в пору всеобщего равенства и братства, а уж теперь то в период расслоения общества на классы просто толпы желающих погреться в лучах иностранной цивилизации.

    "Франция - французам, Англия - британцам,
    а шведам - Швеция, от края и до края.
    Ну, а моя страна - страна для иностранцев.
    И я другой такой страны не знаю!"
    А. Розенбаум

    Исправлено пользователем СЕ ЛЯ ВИ (20.01.11 15:39)

  • Ну, ксати, да - вполне реальная причина, что бы не учить детей родному языку :yes.gif:Комплексы, я так понимаю, вполне себя у мужчины проявляют.

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • ___Кассирша для меня подобна мебели, ______


    а ну накажет Господь, да посадит где-нибудь кассиршей :biggrin:

    сможете с достоинством справиться или каждому покупателю будете доказывать, что это только временное недоразумение? :rofl:

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

  • В ответ на: сможете с достоинством справиться или каждому покупателю будете доказывать, что это только временное недоразумение? :rofl:
    Будет показывать, что временно - камод))) :biggrin:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • в таких полузапущенных случаях, я б почаще читала, как представительницы лучших дворянских фамилий ходили в госпитали служить , выражаясь современно - санитарками..а потом, после переворота и эмиграции ,в Париже, Стокгольме, Брюсселе - садились за кассы кондитерских с такой же изящной осанкой и манерами..

    а вот с купчихами и сахарозаводчицами - посложнее дело обстояло , для их тонких душ это был подлейший из подлых удар :rofl:

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

  • Мне кажется все эти удивилельные истории из Вашей жизни родились в Вашей голове.
    И - Вы немецкий в совершенстве знаете? Местами противно читать - снобизм лезет из всех щелей...

    А по теме - Вам какое дело? Да и в принципе - дама наверное давно гражданка другой страны. Сын ее - гражданин другой страны. Это их личное дело на каком языке говорит их сын. Знать русский не плохо, но в первую очередь он должен владеть языком страны гражданином которой является. Ну и маме - дополнительно тренировка и практика. Со временем он будет ее учить )))
    Вон дочька у одной звездной пары стыдится уровня знания английского у родителей...
    У меня знакомые жили в Швеции нелегалами. Так ребенок через год по-швецки болтал резвее, чем на русском, хотя родители его не знали совсем и дома говорили только по-русски...

    Знакомый у меня уехал 15 лет назад в Германию - уже пишет по-русски не правильно, с явным "акцентом". А он то уехал в 25 лет...

    Вы не ровняйте семьи с детьми вынужденно уехавшие в силу обстоятельств с ситуацией вашей героини.
    По сути ее сын не русский, а немец.

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • В ответ на: А по теме - Вам какое дело?
    Так она у Ходы колбасу тырит!

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Не тырит, а подъедает.
    Вот тут то и тему поднять:

    "Как бороться с собой в такой ситуации, когда и колбасы жалко и прямо сказать о своей не расположенности не позволяет блестящая воспитанность и вышколенный этикет ..."

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • Вон дочька у одной звездной пары стыдится уровня знания английского у родителей...
    У меня знакомые жили в Швеции нелегалами. Так ребенок через год по-швецки болтал резвее, чем на русском, хотя родители его не знали совсем и дома говорили только по-русски...
    _________________________

    Да чего там английский, шведский... Тут некоторые и не уезжали никуда, и русские до мозга костей и по крови, и по рождению, а вот поди ж ты... грамотешка-то все равно никуда не годится.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • В ответ на: Кстати, а папа ваш на каком языке с ребенком общается?
    Папа знает только английский.
    В ответ на: Осторожнее:улыб:Надо мной так раз захотели посмеяться, общаясь на французском. Нуууууууу.....краснели потом
    А нам краснеть не из-за чего, это таким людям, если поймут о чем речь, краснеть придется (если у них вообще чувство стыда есть). На другой язык переходим скорее чтобы не вызвать ненужной агрессии. Например: кафе у бассейна. Большая надпись по английски: "В бассейн с едой пожалуйста не заходите". Появляются две приличного вида местные (англоязычные) снобки с тремя детьми. Дети все с мороженым, прутся на «остров» через воду, мамаши на это никак не реагируют. Мы с ребенком стоим рядом и я по русски ему рассказываю какие эти тети и дети невоспитанные и видимо не умеют читать. Ну и в таком духе…
    А вообще (я сейчас ко всем форумчанам обращаюсь), поставьте себя на место такого ребенка, но уже повзрослевшего. Неужели вы бы лично не хотели знать с детства два или три языка? И почему, как кто-то написал, разговаривать нужно на том языке, на котором удобно ребенку. Неверно это – если бы мы делали все только так, как удобно детям, большинство из них питались бы только едой из макдональдса и конфетами и целый день бы проводили у телевизора или компьютера.

    Умеренно вкушайте наслажденья, где крайности - там наслажденья нет...

  • А почему некоторых так оскорбляет плохое знание русского языка?Как пример: великий Пушкин,имел по этому предмету-2,и это не помешало создавать шедевры и войти в историю!

  • В ответ на: Тут некоторые и не уезжали никуда, и русские до мозга костей и по крови, и по рождению, а вот поди ж ты... грамотешка-то все равно никуда не годится.
    Ну почему некоторые-то? Тут по ходу все такие :dnknow:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Знакомый у меня уехал 15 лет назад в Германию - уже пишет по-русски не правильно, с явным "акцентом". А он то уехал в 25 лет...
    _________________________

    Не показатель это ничего, за исключением того, что человек малограмотный.
    Довелось мне учиться с урожденной немкой - внучкой пленного немца, дед которой воевал в войну против нас... Дома дед с бабкой принципиально общались и друг с другом, и с дочерью, и с зятем по-немецки. Внуки, тем не менее, каким-то чудесным и недоступным для моего понимания образом немецкий ни в зуб ногой не понимали. Причем до такой степени, что их русским одноклассникам приходилось писать им немецкие тексты русскими буквами (домашнее задание). Так вот скажу я вам, у девочки и с русским языком проблемы были не дай бог каждому... Просто патологическая безграмотность.
    Потом, уехав в Германию (до сих пор удивляюсь, как ей удалось сдать тест), она писала оттуда (естественно, по-русски). Качество текстов было значительно лучше, чем в российскую бытность. И это удивительный факт.
    Для себя объясняю его тем, что уехав, повзрослевшая девушка осознала необходимость как-то работать над собой, повышать свой уровень хотя бы в целях конкурентоспособности... что сказалось на общем повышении грамотности, хотя практики русского языка в Германии, как вы понимаете, у нее заметно поубавилось.
    А ваш знакомы, видимо, напротив - деградировал... Потому как, раз научившись кататься на велосипеде, разучиться невозможно. И, безусловно, язык без практики беднеет и утрачиваются навыки, но это не касается родного языка, который впитан с молоком матери. Так что здесь одно из двух: или деградировал или придуривается.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Ну это типа аргумент такой, железобетонный, вроде как кто пишет с ошибками, тот дурак, а я весь в белом :biggrin:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Ну почему некоторые-то? Тут по ходу все такие
    ________________________

    Я бы не сказала : )

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Я вот поражаюсь этому,и при этом пытаются нос утереть,как котёнку!Ну и что что пишу с ошибками,если бы это была основная трагедия!Зато гораздо меньше убивает,может с математикой плохо,абсолютно никого не волнует,если человек не умеет считать деньги,а вот если пишет-то всё необходимо поставить на нем крест!Я же мысли свои доношу или как?Хуже считаю,когда люди говорят на одном и том же языке,но у них полное непонимание друг друга!

  • В ответ на: Просто патологическая безграмотность
    дислексия ещё может быть.

    Когда я представляю себе счастье, выпавшее на мою долю, мне кажется что это волшебная сказка, сон наяву. (с)

  • Я вот даже задумываться не хочу,как я пишу,тем более на форуме!Ладно бы если какой-то документ в банк составляла,а тут...Но никого при этом не ругают за незнание истории хотя бы своей страны,или неумение петь и рисовать,почему так?

  • если пишет-то всё необходимо поставить на нем крест!
    ______________________

    Да нет, просто уровень владения языком (в т.ч. письменной речью) - это определенный показатель, характеризующий общий уровень человека, его способность ясно мыслить, излагать... Вот и всё.
    Почему вы заговорили о раздражении и о крестах, непонятно.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • На мед.форуме,когда я подняла глобальную тему про халатность и безответственость врачей,один индивидум меня практически по стенке размазал,за то что пишу с ошибками,назвав меня чуть ли не дауном,и что с такими,как я вообще и разговаривать нельзя!

  • В ответ на: Я вот поражаюсь этому
    В ответ на: А я не особо :dnknow: Ну понятно же, что это аргумент из серии "сам дурак", т.е. когда действительно весомого ответить нечего, а оппонента заткнуть хочется делают такое: фи! Вы пишите с ошибками! Ваше участие в споре просто не допустимо! :biggrin:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Может быть... Да там вообще как-то странно всё было... И смешно одновременно : )
    Например, на экзамене по истории на вопрос о том, когда же уже закончилась гражданская война (учителя честно и отважно пытались вытянуть хотя бы на тройку : ), она, не моргнув глазом, уверенно и с видимым облегчением ответила: "В сорок пятом!" : ) Легли все : )
    В итоге была справка об окончании школы, а не аттестат. Печальная история.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Да вовсе это не показатель,я могу сказать в таком случае,показатель,если допустим Вы бедны-значит не умеете считать значит у Вас показатель низкий уровень!А рисовать,петь не умеете-ну все безталантище,зарывайтесь в песок,так что ли?Это гговорит,о людях,кроме,как своей грамотностью и похвалиться не чем!

  • Я вот даже задумываться не хочу,как я пишу,тем более на форуме!Ладно бы если какой-то документ в банк составляла,а тут...
    _______________________

    Да в том-то всё и дело, что грамотный человек на автомате будет писать грамотно, не задумываясь. Он вполне может даже не знать орфографических правил, но писать будет без ошибок... если много читает, например : )

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Ну, что вам сказать? Думаю, это единственное, что он смог вам противопоставить в споре :dnknow:
    Вы ему:
    -Качество медицинских препаратов сильно страдает из-за отсутствия необходимых компонентов.
    А он вам:
    -А у меня кувалда (в смысле вы пишите с ошибками)
    Вы ему:
    -При чем тут кувалда? Необходимые копмоненты производятся в недостаточном количестве!
    А он вам:
    -Девушка, да вы даун! У меня кувалда! (В смысле пишите с ошибками)
    Такой был диалог прибилизительно, я угадала? )))

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Это предрасудки,Вы просто не знаете,как много действительно великих и знаменитых пишет с ошибками,воспитаные люди не замечают и тем более не тыкают на это!

  • В ответ на: Да в том-то всё и дело, что грамотный человек на автомате будет писать грамотно, не задумываясь.
    Что вкладываете в понятие "грамотный"?

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Это гговорит,о людях,кроме,как своей грамотностью и похвалиться не чем!
    _______________________

    Я не буду с вами спорить на эту тему просто потому, что для меня очевидна прямая связь уровня грамотности человека с его общим уровнем развития.
    Вы же можете оставаться при своем мнении - у каждого свой взгляд на вещи.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Да все в таком виде и было!Меня непонимание убивает гораздо сильнее,чтобы следить,как чел.пишет с ошибками или нет!

  • Элен, забейте, если человек решил, что он сегодня в белом пальтеце по случаю того, что орфогафию со школы помнит (и уж так его это греет :biggrin: ), то нафиг надо спорить? У человека это достижение! А вы обесцениваете :1: Обидно же! Всю жизнь гордился, а вы тут со своим: главное, что бы тебя понимали ))

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Это предрасудки,Вы просто не знаете,как много действительно великих и знаменитых пишет с ошибками
    ________________________

    Разве, говоря об общем уровне развития, мы говорим о величии и знаментиости? :а\?:
    Впрочем, любая бестолочь вольна гордиться тем, что она не менее безграмотна, чем всем известный Мотя - ее право.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • В ответ на: что для меня очевидна прямая связь уровня грамотности человека с его общим уровнем развития.
    Короче, на форуме 95% процентов - "группа коррекции" :cray-1: Пойду, убъюсь. :biggrin:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Я тоже не буду с Вами спорить,потому что у Вас нет оранжевого бентли,и мне все об этом говорит-как можно вести диалог у которого нет хотя бы оранжевого бентли!Очевидна прямая связь с Вашим уровнем развития!

  • В ответ на: Меня непонимание убивает гораздо сильнее,чтобы следить,как чел.пишет с ошибками или нет!
    Ну это как раз о форме и содержании: кому что важнее :dnknow:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Меня непонимание убивает гораздо сильнее,чтобы следить,как чел.пишет с ошибками или нет!
    _______________________

    Да понятно, что "счастье - это когда тебя понимают", с этим вряд ли кто-то возьмется спорить : )
    Но вы не можете почему-то понять одного: безграмотность может просто резать глаз или ухо точно так же, как человеку с хорошим слухом будет резать слух фальшивящее сопрано в третьем ряду хора : ) И это не означает, что он для того и пришел, чтобы выявить безголосых и безухих подлецов, прямо сидит и следит за тем, чтобы никто не фальшивил, он просто слышит фальшивые ноты, и это портит ему настроение, впечатление от всего концерта в целом.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Спасибо тебе Господи,что ты оградил меня в реале,не то что от таких друзей,но и знакомых!Хватит уже о занудном,все уже поняли,какая Вы отличница,давайте дневник,я поставлю Вам пять,сразу оптом за год!

  • девушка, кто конкретно из великих пишет с ошибками ,кроме вас и Димы Билана?

    не несите вздор, агрессивно обороняя вашу малограмотность.

    так было, есть и будет - грамотная речь и знание родного ( в лучшем случае нескольких неродных в придачу) языка - показатель уровня интеллекта и культуры человека.

    ибо, умея формулировать - умеете воспринимать .

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

    Исправлено пользователем Сифон (20.01.11 18:58)

  • О ещё один великий могучий учитель русского языка пришел!Но я с Вами тоже общаться не буду,потому что не интересны мне такие грамотеи!

  • Зачем все на Элен накинулись? У нее уровень грамотности выше среднего :смущ:

  • В ответ на: Зачем все на Элен накинулись? У нее уровень грамотности выше среднего :o
    Она в принципе агрессивна (не только в этой теме). Заводится с пол-оборота и начинает переходить в нападение.
    Реагировала бы спокойнее, и к ее уровню грамотности лояльнее бы относились.
    Не стыдно признаться, что ты чего-то не знаешь или не умеешь, стыдно бравировать этим. На мой взгляд.

    У меня, например, всегда было неважно с физикой. Поэтому я нисколько не обижаюсь, когда люди, понимающие в этом, называют меня "блондинкой". )) И я благодарна тем, у кого хватает терпения доходчиво ответить на мои вопросы из этой области. :улыб:

    Иногда банан - это просто банан.

  • В ответ на:
    В ответ на: Смотрит зайка косой, как девчонка с косой за речною косой травы косит косой.
    Инга, пощадите иностранцев...Редко кто это осилит.
    Это я в качестве примера тому, что и у нас такое есть :хехе:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: очень многое зависит от того, насколько эта мать из вашего примера развита интеллектуально, культурно, духовно и эмоционально.
    Плоховато развита. Но ведь даже простые люди, необразованные, порой "выращивают" таких достойных детей... У моей бабушки по линии папы было 4 класса школы всего, что не помешало моему отцу учиться в физматшколе, получить красный диплом в ВУЗе и всю жизнь прекрасно зарабатывать, будучи высококвалифицированным специалистом.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: грамотешка-то все равно никуда не годится
    Если Вы про меня, то да, природа на мне отдохнула по полной, мама филолог, а я троешник на грани неуда всегда по языкам был... что в школе, што в вузе... )))

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • В ответ на: Ну этого вам знать не дано, вы не носитель :dnknow: Поэтому, можете только предполагать.
    Да нет, как раз именно потому, что я общаюсь с носителями, я и говорю вам это - не предполагаю, а именно знаю. Английский язык - очень богатый, если уметь им пользоваться, поверьте.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Кстати, подумала: wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом ;)
    Хочу, чтобы ты был рядом, мечтать - это глагол to dream, ВСЕ носители, с которыми я общалась, употребляют его в своей речи очень активно.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Не показатель это ничего, за исключением того, что человек малограмотный.
    ППКС.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Так что здесь одно из двух: или деградировал или придуривается.
    Мне сложно судить, не побывав в такой ситуации. С мозгами у него все в порядке навроде - микросхемы разрабатывает... Просто говорит думает уже на немецком, потому и фразы строит не задумываясь. Получаются не совсем по-русски... Гуманитарии наверное в этом плане более продвинутые...

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • В ответ на: Она в принципе агрессивна (не только в этой теме). Заводится с пол-оборота и начинает переходить в нападение.
    Это Элен-то агрессивна? :eek: Вот уж нашли агрессора :шок:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: Да нет, как раз именно потому, что я общаюсь с носителями, я и говорю вам это - не предполагаю, а именно знаю.
    Ну вы же за них не думаете, а только общаетесь :dnknow:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • Так, ладно, спор на тему значения и употребления английского глагола to wish, и всей прочей лексики, прекращаю, т.к. высказала только свое сугубо личное восприятие к английского языка в целом, а обсуждение грамматических особенностей (хотя, топ уже практически в это и съехал) происходит явно в другом разделе. :улыб:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: И почему, как кто-то написал, разговаривать нужно на том языке, на котором удобно ребенку.
    Речь шла скорее об исключительных моментах, к которым большинство не относится:)
    В ответ на: Неверно это – если бы мы делали все только так, как удобно детям, большинство из них питались бы только едой из макдональдса и конфетами и целый день бы проводили у телевизора или компьютера.
    А зачем детям в принципе знать про макдональдс, телевизор, компьютер и конфеты хотя бы до школы.
    Одна знакомая мамаша умудрилась спрятать от детей такое явление как кока-кола до школы. Подозреваю, что сейчас уже дети с колой познакомились. А вот со всякими фастфудами не знакомы до сих пор:улыб:Пока дети гадость не попробовали, они и не знают что оно им надо

    Жизнь удалась!

  • В ответ на: У моей бабушки по линии папы было 4 класса школы всего, что не помешало моему отцу учиться в физматшколе
    А что вы так ее опускаете-то?
    В ответ на: Плоховато развита
    Думаю, что влияние вашей бабушки на результативное поступление вашего папы в ФМШ было нулевым...

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • все уже поняли,какая Вы отличница,давайте дневник,я поставлю Вам пять
    _________________________

    Остроумная шутка. Молодец. Непонятно, правда, с чего вы взяли, что кто-то пытался демонстрировать вам свою грамотность. С вами просто пытались разговаривать как с нормальным приличным человеком.

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • не буду с Вами спорить,потому что у Вас нет оранжевого бентли
    ________________________

    А вот это точно пять : )
    Не напоминает "дубинку" из вашего общения по поводу медпрепаратов? :biggrin:

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • У моей бабушки по линии папы было 4 класса школы всего
    __________________________

    Я полагаю, что для того времени это было если не нормой, то достаточно распространенным явлением...

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • В ответ на: С вами просто пытались разговаривать как с нормальным приличным человеком.
    С таким как вы, да? :biggrin:

    Всегда найдется кто-то, кто всем своим видом против вашего счастья (c).

  • В ответ на: воспитаные люди не замечают и тем более не тыкают на это!
    Тыкать на ошибки действительно не воспитано. А вот замечать их - это по-моему с воспитанностью вообще никак не связано (глаза ж воспитанность не выкалывает). : ))
    Соглашусь с ундиной и с теми кто говорит про то, что ошибки в тексте видны, и не потому что их специально ищешь.. а ну.. просто вот так устроена твоя восприимчивость текстов - видишь и всё тут.

    И соглашусь с вами, что тыкать на ошибки - это еще более некрасиво, чем писать неграмотно. Особенно это выглядит как-то по-дурацки, когда человек конкретный вопрос задал и ждет ответа, а в ответ получает подробный отчет по ошибкам в его тесте с вопросом. Это да..

    Но все ж люди - и тот, кому пофиг на ошибки и пишет как пишется, и тот кому ошибки бросаются в глаза. Как один имел право на слабость - позволить себе быть ленивым и не заморачиваться этим.. Так и второй имеет право на слабость - иногда не выдержать и высказать то, что сильно резануло глаз...

  • а более всего режет взгляд снобизм и ошибки в одном посте...

    Всё со мной в порядке.Никаких проблем.Просто мне неинтересно.Не-ин-те-рес-но.И всё

  • В ответ на: Ну вы же за них не думаете, а только общаетесь :dnknow:
    Я, наверное, как-то не так объясняю... Когда носитель языка имеет ввиду свои мечтания о чем либо, в прошедшем, настоящем или будущем времени, он обозначает свою мысль глаголом dream. И в контексте понятно, что речь идет именно о мечтах. "Когда я женился первый раз, я мечтал о детях и счастливой семейной жизни". Когда он говорит о том, чего он ХОЧЕТ, ЖЕЛАЕТ, он употребляет глагол wish, и контекст там - совершенно другой. Мне сложно объяснять это, на мой взгляд, все очень просто, даже без чувства языка всегда понятно, в чем разница между мечтать и хотеть.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: не нормой, то достаточно распространенным явлением...
    :yes.gif:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: а более всего режет взгляд снобизм и ошибки в одном посте...
    Снобизм - не столь очевидная штука, чтобы ее можно было за один пост зорко углядеть в человеке.
    И прежде чем обвинить кого-то в снобизме (даже не в слух, а про себя), буду долго сомневаться в том, что человек и правда сноб, а не я его не допоняла или вообще не пыталась понять или просто ограничена в информации об этом человеке и потому с моей колокольни он сноб. ; ) Всё таки поставить клеймо "сноб" - это ж не такая вещь, которую можно налепить походя, неразобрамшись, не зная кто он и как и т.п...
    А ошибка она как-то виднее.. да.. может и глаз резануть.. Ну, например, слово "яичько" (видела недавно где-то). : ))

  • В ответ на: С таким как вы, да?
    чё смешного ? Каждому человеку что - нибудь да режет глаз. Я легко могу понять Ундину, меня тоже удивляет когда кто - то пишет с ошибками слова, в которых на мой взгляд и ошибиться - то невозможно, хотя я сама ну далеко не филолог. А Ундина действительно нормальный приличный человек, что вас так рассмешило ?

    Когда я представляю себе счастье, выпавшее на мою долю, мне кажется что это волшебная сказка, сон наяву. (с)

  • В ответ на: даже без чувства языка всегда понятно, в чем разница между мечтать и хотеть.
    Не совсем.
    "Мечтать" может принимать разные значения -
    1) проводить время в мечтах, строить планы
    2) хотеть несбыточного
    Второе значение пересекается с значением "хотеть" и английским "wish". Есть даже распространенное выражение "I wish I was ...", например "I wish I was a millionaire"

    Прошу прощения за уход от темы.

  • Жалость всегда вызывают такие люди! Только не говорите про любовь. Особенно к арабу и четвертой женой. Подискутируйте на эту тему с :tantrum:любой мамашей, уткнувшейся лбом в оазис.

  • И по теме

    В ответ на: А культура... Ну дадут вместо русской культуры, английскую. Почему это обязательно будет хуже для ребенка?
    Вот тут-то я вас и поймаю. Кто ребенку английскую культуру даст? Мама? Не сможет - она не носитель, и по английски-то с трудом говорит. Хорошо. если они впитают новую культуру с ребенком вместе. А нет - так и вырастут чужими друг другу людьми.

  • [цитата Мне вот хватает русских слов, за исключением специальных терминов. Не хотел вас обидеть, ничего личного. ;)
    У вас в подписи-то что? Специальный термин? :ха-ха!:
    Видимо, русских слов все-таки не нашлось...

  • Весь топик не читала.
    Отвечаю на первый пост.

    Я сама - межнациональный ребенок. Мой папа - чистокровный немец. Его родители (мои бабушка с дедушкой) были репрессированы в Сибирь во время войны. Думаю нет смысла описывать - какие трудности были в их жизни в тот момент.
    Моего деда звали Генрих (по немецки звучит как "Хайнрих"). В русской деревне из непривычного немецкого Генриха он постепенно "превратился" в русского Андрея - и много лет спустя после войны, когда деревенские жители наконец-то начали получать паспорта, то в паспорте деду моему написали русское имя. Таким образом у моего папы отчество в паспорте стоит "Андреевич". Таким же способом мои прочие родственники превратились из Фридриха в Федора, из Луизы в Елизавету и т.д. Бабушка правда как была Фридой, так и осталась.
    Бабушка с дедушкой как чистокровные немцы естественно прекрасно говорили на немецком. Но детям своим (т.е. моему папе и его брату и сестре) они желали "лучшего" будущего. А в том глубоко советском понимании этого самого лучшего будущего немецкая национальность была "черным" пятном на репутации советского человека. Поэтому своих детей они к родному языку не приучали. Меня уже тем более ему не учили, т.к. к тому времени, как я родилась - папа мой растерял даже остаточные знания языка (т.к. нигде в нем не практиковался), а бабушка с дедушкой со мной принципиально на немецком не разговаривали - только на русском.
    Потом уже, когда я выросла, у меня возникло чувство острой несправедливости в отношении того, что я не знаю немецкого (в школе я учила английский). И уже учась в институте я начала его учить в языковой школе. К сожалению пообщаться с бабушкой и дедушкой на "языке предков" мне так и не удалось - они оба умерли еще пока я училась в школе.

    Мое мнение - детей обязательно надо учить "языкам предков".

    Чтобы увидеть радугу, надо пережить дождь... (с)

  • > Кстати, подумала: wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом:миг:

    Хочу, чтобы ты был рядом, мечтать - это глагол to dream, ВСЕ носители, с которыми я общалась, употребляют его в своей речи очень активно.
    --------------------
    Я конечно знаток ещё тот, но я бы перевёл (понял) эту фразу как "Желаю, чтобы ты был здесь"... (так кстати назывался знаменитый альбом Pink Floyd 70-х годов)...
    Кстати что меня "удивило", хотя может быть по здравому рассуждению это и логично, это когда жена приезжая "русская" и в принципе знает местный язык как-то (фарси) и говорит на нем например по своей работе, но с мужем, для которого фарси родной, общается на английском... То есть они общаются на языке, который для обоих не родной. Хотя с другой стороны в этом случае они как-бы "на равных"...

    TLC-70
    Megajet 400, Tough Dog 2", BFG 33x10.5xR15, ComeUp 9500

  • "колбасы жалко"

    Пусть угощает Краковской. У нас она в Берлине с местным пивом шла на ура:бебе:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • "Неужели вы бы лично не хотели знать с детства два или три языка?"

    Хотел бы, но не настолько, чтобы учить. Очень уж редки случаи, когда не хватает основ технического английского:улыб:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • "А почему некоторых так оскорбляет плохое знание русского языка?Как пример: великий Пушкин,имел по этому предмету-2"

    Полтора века назад русский язык представлял собой месиво противоречивых неустоявшихся правил, и из всех литераторов того времени именно Пушкин в итоге оказался наиболее близок современности. Так что если считать, что он имел по русскому 2, то по сравнению с остальными это было 5+ :спок:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • "Обидно же! Всю жизнь гордился, а вы тут со своим: главное, что бы тебя понимали ))"

    При этом её не понимают настолько, что называют дауном :ха-ха!:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • Какие все правильные в топике собрались... Русская культура... национальное достояние...
    А теперь заглянем в себя. Выходите вы на улицу, а там семья дагестанцев/азербайджанцев/цыган/ разговаривают между собой на своем языке. У скольки у вас сработает в мозгу "понаехали туу черно.....ы"? А?
    Приехал в чужую страну - будь добр ассимилировать, не демонстрировать свой язык и традиции.
    Придет такой ребенок от брака русская-немец в немецкую школу и что-нибудь ляпнет по-русски. Сразу попадет в разряд изгоев.

    Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
    Была импозантна с теми, кто был учтив

  • В ответ на: "Мечтать" может принимать разные значения -
    1) проводить время в мечтах, строить планы
    2) хотеть несбыточного
    Второе значение пересекается с значением "хотеть" и английским "wish". Есть даже распространенное выражение "I wish I was ...", например "I wish I was a millionaire"
    Это wish - хотеть несбыточного? :eek: Для меня этот топик - полон открытий в плане английского языка. Сейчас вот сижу и конструирую - где-то вы правы, хотя главное отличие этого глагола в том, что он просто употребляется в сослагательном наклонении в повседневной речи - "хотел бы". А "бы" - отнюдь не означает несбыточности. Я к тому, собственно, что никак он не заменяет активно dream, хоть убей ты его :хехе:И там, где имеется ввиду именно dream, носители и говорят dream :хехе:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: У скольки у вас сработает в мозгу "понаехали туу черно.....ы"?
    Я не знаю, у скольких людей в вашем окружении такое сработает, в моем - ни у одного. Как и у меня самой, собственно.

    А вам лично приходилось наблюдать примеры таких изгоев? И много? В каких странах? Мне из вышеперечисленных 52 детей как-то ни одного изгоя не попадалось, даже вопрос так ставиться не может в принципе в многонациональной Европе (в Германии в частности, там вообще панически боятся любых проявлений, связанных с национальным превосходством), Штатах или Канаде. Да и на ближнем востоке - тоже, где 80 процентов народу - экспаты из десятков стран мира.

    А вот о российской глубинке все правильно написано - это вы, наверное, ее и имели ввиду, просто ошиблись, когда писали "немецкая школа"?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • причем тут Первомайка? :миг:
    В разде "основной форум" постоянно мелькают топики о засилье понаехавших, о баранах. которых режут в новосибирских дворах и.т.д.
    У меня брат живет в Израиле, переехал туда 10 лет назад, женился на девушке с Украины. Родили дочку. Назвали именем, характерным для востока. По- русски с ней не разговаривают. Желают ей хорошее образование и высокооплачиваемую работу. и чтобы вопросов про происхождение не возникало

    Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
    Была импозантна с теми, кто был учтив

  • Первомайку я уже исправила, а то нынче все такие обидчивые пошли, уж и не знаешь, что примут или не примут на свой счет:хехе:

    Я согласна, что ассимиляция нужна, но не до полного отказа от собственной личности (а говорить с ребенком на чужом языке, ИМХО, это и есть тот самый отказ). Есть выражение "Иван, родства непомнящий". Лично у меня оно вызывает сильный негатив.

    Насчет местных форумов - ну интернет, он на то и интернет, что в нем множество людей разных, мягко говоря... В том числе и необразованных, закомплексованных, озлобленных, недалеких, завистливых, и просто психически больных... Неужто ж теперь на них ориентироваться? Они и нас с вами, соотечественников, не любят - это я вам могу гарантировать, и с удовольствием, если бы была возможность, пристукнули нас где-нибудь за углом темной ночкой. радует только. что у большинства таких людей, как показывает практика, смелости и возможностей сделать что-то плохое в реале не хватает, максимум, что они могут - избавляться от своего яда в интернете (благо, сейчас он доступен всем).

    И понятие "изгой по национальному признаку" - это ОЧЕНЬ по-русски, транслировать это на другие страны - неправильно, потому что... Ладно, я сейчас много могу писать на эту тему (одна из моих любимых), так что закругляюсь.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: о баранах. которых режут в новосибирских дворах
    Мой муж, родившийся и выросший в восточной стране, обалдел, когда я ему рассказала, что мусульмане творят в России. Нормальный человек никогда бы не посмел пойти на такое прилюдно в чужом государстве, ему и объяснять не надо было бы (впрочем, мое окружение на Востоке не убивает баранов вообще).

    Очередное подтверждение тому, что быдло есть везде. В данной ситуации, конечно, это прерогатива милиции, надеюсь, за убийство животного в общественном месте сажают.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: чтобы вопросов про происхождение не возникало
    А, ну вот и объяснение. Те страны, о которых я говорила, не имеют подобной проблемы вообще, поэтому нивелировать русскость из соображений, условно говоря, безопасности ребенка, не имеет смысла.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: А, ну вот и объяснение. Те страны, о которых я говорила, не имеют подобной проблемы вообще, поэтому нивелировать русскость из соображений, условно говоря, безопасности ребенка, не имеет смысла.
    А Германия имеет такие проблемы :миг:мы же изначально ситуацию в семье немец + русская (проживающие в Германии) обсуждаем.
    В Иране, Турции, частично Франции проблем с русскостью не возникнет, эти страны изначально настроены к нам и нашей культуре лояльно

    Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
    Была импозантна с теми, кто был учтив

  • Можете смеяться хоть до упаду, но в подписи - специальный термин. :спок:

    I'm Going In

  • Опять же не знаю, как на бытовом уровне, потому что не жила, но от немцев часто приходилось слышать, что:

    1. Германия до сих пор кается (сами понимаете, за что). Любые проявления национального превосходства, все, что хотя бы отдаленно может напоминать известный нам период, обществом осуждаются очень сильно. Политика страны также направлена на это. Помните скандал, с которым вышвырнули известную телеведущую за то, что она очень деликатно высказала НАМЕК на мысль о том, что при Гитлере были и хорошие моменты - такие, как культ семейных ценностей, к примеру. Для немцев эта тема очень болезненна, я помню, как 35-летний баварец отказался обсуждать со мной эту тему, просто сказав, что в Германии не задают вопросов "откуда ты?" (мы говорили о чернокожих).

    Хотя допускаю, что тому же самому быдлу, которое есть везде, нормы и рамки остального общества - не указ. Но опять же - нельзя основывать мнение о людях и стране на основе вот этих представителей.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Не все немцы также идеальны,не один раз очень нехорошие ситуации наблюдали в Турции,как ведут себя немцы(конечно много,кто сейчас скажет,что русские ведут себя гораздо хуже,не спорю)Но у немцев тоже есть пробелы в плане культуры и воспитания!Знаю,что турки очень напряжены на 9мая,когда в отели есть и русские и немецкие туристы!

  • В ответ на: Знаю,что турки очень напряжены на 9мая,когда в отели есть и русские и немецкие туристы!
    Нда... Учитывая, что огромное к-во самих же немцев пострадало от фюрера, скольких он изничтожил...

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Нда... Учитывая, что огромное к-во самих же немцев пострадало от фюрера, скольких он изничтожил...
    сколько кого он там изничтожил - это их внутренние дела. Нас они освободителями НЕ СЧИТАЮТ. На русскую речь они реагируют далеко не нейтрально

    Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
    Была импозантна с теми, кто был учтив

  • Да,у моей однаклассницы,дедушка воваший в 1945,так и не смог смирится,что она вышла замуж за немца!На свадьбу не ходил,и практически перестал общаться,считая,что внучка его предала!Вроде на одном языке говорили,а договориться,понять и принять друг друга не смогли...

  • В ответ на: У меня брат живет в Израиле, переехал туда 10 лет назад, женился на девушке с Украины. Родили дочку. Назвали именем, характерным для востока. По- русски с ней не разговаривают. Желают ей хорошее образование и высокооплачиваемую работу. и чтобы вопросов про происхождение не возникало
    Во-первых, для иммигрантов в Израиль бывает характерно стремление забыть свою советскую родину, как страшный сон, и считать своей культурой именно еврейскую, а не русскую.
    Во-вторых, тут различаются представления о том, что же считать хорошим для ребенка. В их представлении знание русского - несмываемое клеймо, в моем, знание двух языков с детства - неоценимый дар, даже если практическая польза на первый взгляд не видна.

  • А меня поразил сюжет по "Жди меня", когда немецкий летчик (в прошлом), разыскивал русского летчика - они встретились во время ВОВ (историю я не помню) и каким-то образом подружились. Помню этих двоих старых-престарых, трясущихся дедов, целующихся в студии программы и плачущих, и вытаскивающих памятные сувениры, которыми обменялись еще во время войны и которые сохранили в течение всей жизни... Оба.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: Это wish - хотеть несбыточного? :eek:
    Нет, вы меня не совсем правильно поняли. Хотеть несбыточного - только один из "оттенков" глагола "wish", и здесь он пересекается с "dream".
    Например фразу "I wish a had this car" можно перевести на русский как "Я хотел бы, чтобы у меня была такая машина" и "Я мечтаю о такой машине".

  • Ладно, давайте лучше вернемся к обучению детей родному языку, а то совсем увязнем:хехе:

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • На первый
    Для меня никакой дикости нет. Из ближайших примеров - коллега родом из Казахстана.
    Мама с папой говорили на казахском, соблюдали веру.
    Дети уже говорят только на русском, хоть и мусульмане, но больше номинально.

    Самые большие проблемы в жизни мужчины начинаются со слов женщины: "Я тут подумала... "

  • В ответ на: А меня поразил сюжет по "Жди меня"......( историю я не помню ) .......
    Это 5 (Пять) :ха-ха!:

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • В ответ на: Учитывая, что огромное к-во самих же немцев пострадало от фюрера, скольких он изничтожил...
    Сколько? В численном и процентном отношении ?
    Или ссылку... хотя бы...

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • У меня брат живет в Израиле, переехал туда 10 лет назад, женился на девушке с Украины. Родили дочку. Назвали именем, характерным для востока. По- русски с ней не разговаривают. Желают ей хорошее образование и высокооплачиваемую работу. и чтобы вопросов про происхождение не возникало
    ___________________________

    Какие могут быть сложности с вопросами о происхождении в Израиле? : ) Там какое-то весомое значение придается вопросу, откуда граждане репартиировались на историческую родину?

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • "в Германии не задают вопросов "откуда ты?" "

    Стоило зайти в первую же пивнушку в Дрездене и заказать "Дрезденс бир!", как меня тут же спросили: "Рашен?" :biggrin:

    "А пачиМу-у-у?" - били копытами давно не доенные апачи.

  • В ответ на: сколько кого он там изничтожил - это их внутренние дела. Нас они освободителями НЕ СЧИТАЮТ. На русскую речь они реагируют далеко не нейтрально
    Если не орать посредь города гитлер капут, нейтрально реагируют :спок:

    Жизнь удалась!

  • а почему не "русишь"?
    "как меня тут же спросили: "Рашен?" "

    Прошу мои посты заумным юристам-"библиотекарям" не читать, так сказать... игнорировать. Вумнее покажетесь.

  • В ответ на: Какие могут быть сложности с вопросами о происхождении в Израиле? : ) Там какое-то весомое значение придается вопросу, откуда граждане репартиировались на историческую родину?
    Ничего смертельного, но есть свои заморочки. Сабры (урожденные израильтяне) свысока смотрят на репатриантов. Репатрианты терпеть не могут религиозных. И так далее.

  • То есть сабр-руководитель никогда не примет на работу репатрианата? (кстати, а деть репатрианта, рожденный уже в стране, тоже считается репатриантом?)

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: То есть сабр-руководитель никогда не примет на работу репатрианата? (кстати, а деть репатрианта, рожденный уже в стране, тоже считается репатриантом?)
    Примет, но если у него будет выбор между "приезжим" и "родным", выбор обычно в пользу "родного". Ребенок конечно же сабр, просто некоторые родители волнуются, что знание русского ничему хорошему научить не может.

    У меня достаточно много знакомых уехало в Израиль. Все теперь до единого - патриоты Израиля, но без русофобии.

  • В ответ на: Ребенок конечно же сабр, просто некоторые родители волнуются, что знание русского ничему хорошему научить не может.
    не то чтобы научить плохому... но языком. на котором мыслит ребенок и на котором разговаривает во сне должен стать иврит

    Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
    Была импозантна с теми, кто был учтив

  • В ответ на: не то чтобы научить плохому... но языком. на котором мыслит ребенок и на котором разговаривает во сне должен стать иврит
    Но на самом деле это все можно сделать не в ущерб русскому!
    В мире миллионы двуязычных детей, и оба родных языка уживаются в них прекрасно.

  • но языком. на котором мыслит ребенок и на котором разговаривает во сне должен стать иврит
    _____________________________

    Вот нравится мне такой подход... : ) Вроде бы всё верно: живешь в стране - принимай ее язык, живешь в стране, которую считаешь своей родиной, - принимай ее язык как свой - до такой степени, что думай на нем, во сне разговаривай...
    Но почему многие забывают о справедливости такого подхода, когда речь идет о России и приехавших сюда наших азиатских братьях с сестрами - вот вопрос... Ведь в отдельных районах российского города Новосибирска может возникнуть полное реальное ощущение того, что попал в Таджикистан... Ни матери, гуляющие с детьми в своих национальных одеждах (их право, конечно, но как-то логично было бы вписываться в среду), ни эти самые маленькие дети не то что не говорят по-русски, они не понимают русского языка... играют в одних и тех же песочницах, что и русские дети, но говорят по-своему, и все общение заключается в том, чтобы "отвоевать территорию и отстоять свое право" хотя бы это выражалось в виде выталкивания светловолосого карапуза за пределы песочницы и в виде отобранного совочка : ) И ведь родители почему-то не видят необходимости обучать детей русскому языку, обучать навыкам цивилизованного общения...
    И ведь эти дети - граждане России, они родились здесь, здесь же пойдут в школы - в русские школы...
    Каким образом эти люди собираются социализовывать своих детей? Или полагают, что так и будут продолжать прогибать среду под себя, создавая вокруг таджик-тауны, вместо того, чтобы самим в существующую среду, которую они сами выбрали, вписываться?

    Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево...

  • Любой язык из известных мне является достаточным для полного описания всего окружающего мира. Вопрос в другом-насколько хорошо им владеть:бебе:

    --------------
    Деньги надо зарабатывать кровью и потом. Кровью врагов и потом рабов

  • Это точно. Цитирую ту девочку из первого поста: "Ахлян! Джим today опять стоял upside down on the table, учительница говорит - йа халас, мубараке him другой school, хэйва уаляд..." Богатая речь у ребенка на любом языке, ничего не скажешь.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Мне кажется, в какой бы стране мать ни воспитывала своих детей, она должна дать им родной язык (в данном случае - русский). Особенно, учитывая тот факт, что если она воспитывает их за рубежом, то русский - в меньшинстве. А как дети с бабушкой общаться будут? Как они на Родину матери поедут: не как в гости, а домой. Если для неевсе это важно, то она, не задумываясь, будет учить их русскому. Про грамотность отдельных товарищей, уехавших за границу, скажу: если не читать на родном языке (на любом языке), со временем начнешь писать безграмотно. Даже если нет языковой практики такой, какая была до отъезда. Меня искренне удивляют люди, которые через полгода после отъезда начинают забывать русский. Не бывает такого! Хотя я скажу честно, что я, постоянно общаясь сейчас на английском, иногда не могу подобрать русский эквивалент какому-нибудь слова. Но тут мне должно быть стыдно,:смущ:и так быть не должно! Знаю одного парня, родился в Европе, мать - русская, языку детей не научила, из тех соображений, что им так легче будет в недоброжелательной среде) Он в России не был ни разу, а когда со мной общается (на полунемецком-полуанглийском), всегда говорит, что так жалеет, что не знает родного языка( Что сказать, мама - дура)

    Honesty is such a lonely word...

  • Говорить (именно говорить) на родном языке в другой стране сложно. Для этого нужно постоянно говорить на нем, постоянно общаться. Общаться по времени столько же, а то и больше, чем на официальном языке страны проживания.

    Со мной родители постоянно пытались говорить на родном языке. Но эти попытки не привели ни к чему особенному: знаю пару десятков песен, поговорок и наиболее часто употребляемые в быту слова. Произношу эти слова без "смешного русского акцента".

    Но, когда приезжаю на родину родителей, то говорить стесняюсь (кроме дежурных фраз). Стесняюсь потому, что боюсь поковеркать язык, показаться смешной.

  • В ответ на: Не бывает такого!
    ППКС, тоже не верю.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Ой, знаешь, я познакомилась случайно с парнем - мать у него русская, отец - эмиратский араб, но мать умерла, когда он был маленький и араб женился на иранке. Сейчас ему 30 лет, физия, разумеется, русская (от отца только кожа смуглая), родной язык - арабский и фарси, английский тоже очень хороший, а вот русский... Он его учит уже 3 года, но подвижки прямо еле-еле... Ужасно обрадовался, что может общаться со мной (русские девочки как узнают, что он богатый локал, так на этом все общение нормальное и заканчивается), сильно хочет владеть русским. Говорит, что если бы была хотя бы часовая практика ежедневно, он бы давно говорил... Я это к чему пишу - вот же молодец какой парень. Мать даже не помнит, а русский все равно любит, историю страны изучает, гордится тем, что русский наполовину...

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • Мы сейчас живем за границей (не англоязычная страна), ребенок (чуть больше года) ходит в местный детсад. На всех встречах с родителями воспитатели и педагоги подчеркивают важность изучения родного языка родителей и призывают говорить дома только на родном языке родителей (если родители имеют разные родные языки, то каждый должен говорить на своем родном). Когда ребенку было около 6 мес я спрaшивала у медсестры можно ли и стоит ли читать ему книги на местном языке. Ответом было категорическое: "Нет". Мотивацией - наличие акцента, неправильных интонаций у меня и "запутывание'' ребенка. Посчитала аргументы убедительными, так как слышу акцент даже у некоторых профессиональных лингвистов. Из опыта знакомых - многие дети без проблем осваивают несколько языков, другим - сложнее. Забавно, но в садике сказали, что мой малыш освоил слово "мама" на местном языке и в садике им пользуется, а дома только по-русски хнычет. Если бы муж не говорил по-русски, то отдала бы сына в русско-язычный детсад без колебаний. А теперь вот сомневаюсь - отдать в англоязычный через 2 года или оставить в местном.... :шок:

    О споре выше: I wish you were here - Present Unreal, похоже на 2nd condtiional, так что мечтаю на мой взгляд здесь вполне уместно

  • В ответ на: Меня непонимание убивает гораздо сильнее,чтобы следить,как чел.пишет с ошибками или нет!
    _______________________

    Да понятно, что "счастье - это когда тебя понимают", с этим вряд ли кто-то возьмется спорить : )
    Но вы не можете почему-то понять одного: безграмотность может просто резать глаз или ухо точно так же, как человеку с хорошим слухом будет резать слух фальшивящее сопрано в третьем ряду хора : ) И это не означает, что он для того и пришел, чтобы выявить безголосых и безухих подлецов, прямо сидит и следит за тем, чтобы никто не фальшивил, он просто слышит фальшивые ноты, и это портит ему настроение, впечатление от всего концерта в целом.
    А вот меня перестала раздражать чужая безграмотность..как только я "забила " на свою :ха-ха!:

    Кто понял жизнь ,тот не торопиться)

  • В ответ на: д

    ибо, умея формулировать - умеете воспринимать .
    ВОТ ЭТО ДА :eek: :eek: :eek:
    СЛОВ ПРОСТО НЕТ..... :ха-ха!:ДАЖЕ БЕЗГРАМОТРЫХ

    НАСМЕШИЛИ :live:

    Кто понял жизнь ,тот не торопиться)

  • Hoda, чего вы так мучаетесь по этому вопросу...люди поступают так как им удобно и это личное дело каждого....родите своих детишек и будите делать как считаете правильным ...исходя из собственных взглядов и обычаев...может наоборот вас эта мамаша раздражает какими-то положительными качествами.....очень на это смахивает :)....не ожидала такой , мягко говоря, странной темы для обсуждения...:улыб::роза:

    Кто понял жизнь ,тот не торопиться)

  • В ответ на: Мотивацией - наличие акцента, неправильных интонаций у меня и "запутывание'' ребенка.
    Совершенно верное утверждение, и это тоже минус в пользу разговора на неродном языке.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на: не ожидала такой , мягко говоря, странной темы для обсуждения
    Мыши плакали, кололись, но продолжали кушать кактус?

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

  • В ответ на:
    В ответ на: не ожидала такой , мягко говоря, странной темы для обсуждения
    Мыши плакали, кололись, но продолжали кушать кактус?
    ну так вразумили бы мамашу..коли так переживаете за ребёнкав :миг:

    Кто понял жизнь ,тот не торопиться)

  • С чего вы взяли, что я переживаю за чужих детей? :eek: Мне как-то совершенно без разницы, пусть хоть вообще говорить не умеют, просто стало интересно явление, захотелось обсудить.

    А когда Принцессе хотелось замуж, она устраивала репетицию: папильотки, тапки, фартук - и шла на королевскую кухню варить борщ. Через час желание как рукой снимало, и Принцесса возвращалась мечтать.

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: