в 30-х годах "притти" и "итти" было литературной нормой
--------------
Знаю, потому и указал год издания. Версия о всяких репринтах была, но не подтвердилась.

Сей факт был замечен в переводе немецкого слова на русский, надо будет посмотреть что там в русско-немецкой части делается.

Нельзя понять непонятное.
Пузьма Кротков.