|
|
|
Анонимный пользователь
Ответ на сообщение Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear

и всё.Скорый 007
Анонимный пользователь
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Vitaly


но что тогда?..

Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Перед свадьбой думаешь, что лучше ее не бывает, перед разводом - что хуже ее уже не будет...Блин, и каждый раз ошибаешься!
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Sport Drilled Discs - Спортивные просверленные диски. (вариант переводчика - правильно?)вероятно, имеется ввиду ЛИТЬЕ! литые диски. (русским так, я думаю понятнее, нежели просверленные диски
)Gold Series Neonвидимо НЕОН. подсветка.
Front Eng Front Drive - Двигатель спереди, переднеприводная (так?)вряд ли.

Скорый 007
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Front Eng Front Drive - Двигатель спереди, переднеприводная (так?)Front Drive действительно переднепрводная, если считать что Eng это сокращение от Engine, то Front Eng действительно означает "двигатель спереди", но что то мне слабо верится в такую версию. Хотя кто нибудь знает в болидах Формулы 1 где двигатель находится?
Sport Drilled Discs - Спортивные просверленные диски. (вариант переводчика - правильно?)Слово "просверленные" просто режет ухо. Наверно Виталий прав - спортивные литые диски
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
"Жизнь не война и не борьба. Жизнь - это дарованная тебе возможность любить людей" (С)
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Вспомним первый курс, как тексты переводили в нгту :-) An open acknowledgement of the motor-sport theme. Attractive, different and typically BBS. - Учитывая, что речь про автогонки, "мотоспорт" здесь не годится, да и BBS совершенно не понятно..."motor-sport" и мотоспорт наверное разные вещи, т.к. мотоцикл - bike, motobike.
Sport Drilled Discs - Спортивные просверленные диски. (вариант переводчика - правильно?)А может это не колесные диски имеются ввиду, а например тормозные диски перфорируют для чего-нибудь ? Тут надо по контексту глянуть :-)
This exhaust has a polished SUS oval can, large tapered SUS double wall and the classic GReddy sound and performance.Типа, данная система выхлопа включает/имеет полированную/шлифованную "SUS" банку, с сужающимися "SUS" двойными стенками и обладает звуком и эксплуатационными качествами классических моделей GReddy.

"Цени олдскул Вася, и не ведись на моду" © - Нагано.
Ответ на сообщение Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
игры (a-la гоночный симулятор) с современными машинами.А что за игра, то ? Если не ком.тайна, конечно...
"Цени олдскул Вася, и не ведись на моду" © - Нагано.
Анонимный пользователь
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Johnnie
Но вот игру мне сейчас не пришлют - слишком сжатые сроки на работу, послезавтра (край - в среду) надо отдавать работу...Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Кстати, Supra, Skyline, Coupe - это марки машин?Toyota Supra, Nissan Skyline - марки машин
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Shamus
"Цени олдскул Вася, и не ведись на моду" © - Нагано.
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Johnnie


Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя DeHuC
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Кто яростно ненавидит мотоциклистов тот сам латентный мотоциклист.
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Johnnie
Вот именно -- тормозные! И не надо по контексту глядеть -- надо глядеть в энциклопедию, где четко написано "A braking disc (or braking rotor in US English) have many small holes drilled through them for the same purpose. Other designs include "slots" - shallow channels machined into the disc to aid in removing used brake material from the brake pads. "Sport Drilled Discs - Спортивные просверленные диски. (вариант переводчика - правильно?)А может это не колесные диски имеются ввиду, а например тормозные диски перфорируют для чего-нибудь? Тут надо по контексту глянуть :-)
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя PN
Кто яростно ненавидит мотоциклистов тот сам латентный мотоциклист.
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя PN
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Анонимный пользователь
дорога - не место для игр!
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Alt_707
"Цени олдскул Вася, и не ведись на моду" © - Нагано.
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear

Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя egornsk
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя vetal
candy is dandy, but liquor is quicker
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Alt_707
Кто яростно ненавидит мотоциклистов тот сам латентный мотоциклист.
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя PN
Кто яростно ненавидит мотоциклистов тот сам латентный мотоциклист.
Исправлено пользователем PN (04.10.04 13:32)
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Sergio
Хотя кто нибудь знает в болидах Формулы 1 где двигатель находится?За спиной гонщика. А когда-то были впереди.
Анонимный пользователь
Ответ на сообщение Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
Ответ на сообщение Re: Локализация компьютерной игры на автотематику пользователя Lightspear
candy is dandy, but liquor is quicker