429 Too Many Requests

429 Too Many Requests


nginx/1.15.2
Погода: 14 °C
31.0515...19облачно, дождь
01.0621...23переменная облачность, без осадков
429 Too Many Requests

429 Too Many Requests


nginx/1.15.2
  • У кого окно на запад, смотрите, какая ярчайшая Венера там и месяц молодой:улыб:

  • Водка слабо годится как антисептик. 70% надо. а она только 40%.

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • а ты в два слоя протирай... или полощи подольше ))))

    ɐwʎ ɔ vǝmоɔ dиw

  • К чему полумеры? :)))
    Я тут у приятеля из Орехово уже приобрел пару бутылочек 90%-го ))) Собственной выгонки )

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • Противовирусные капли полезны!:бебе:
    :agree:

  • С утра принял и весь день свободен:улыб:

    "ерунда сама пройдет, а прочее неизлечимо"

  • Если правильно капли принимать, то и все два дня! :biggrin:

  • водку в глаза капать?!!

    лучше сразу поллитра ректально .

    ночью снег выпал ,сразу стало чисто и светло ...к обеду растает.

  • Что на неделю не хватит? Что же ты такой непредусмотрительный как некоторые?

    "ерунда сама пройдет, а прочее неизлечимо"

  • у Собалева 35 капель ...если правильно рассчитать ,ему на весь карантин хватит! :biggrin:

  • 35 нету конечно, но всегда можно развести нового. :biggrin:
    Впрочем, мне чистый милее.:бебе: :biggrin:

  • Шурик ! зацени что на али нашёл! web-страница

    Прикинь! ты заходишь на мантовечеринку ...девки в отпаде ,ты гордый и красивый! :biggrin:

    ценник правда кусается и отзывов нет

  • мне почему-то али предлагает приобрести дикого сушеного крота. если это из контекстной рекламы, то где я так прокололась

    Глядя на то, что вам нравится, я немного горд, что не нравлюсь вам.

  • может, искала средство для чистки унитазов или консервы для своего бомбоубежища.

  • диковинка ...может когда то заказывала что то из народных лекарственных средств ,вот и прислали по старой памяти .

  • А вот скажи, Крыскин, вернулась бы ты на БЗ, если б не угроза, мм?

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • я там вообще никогда ничего не заказывала. даже не представляю как оно

    Глядя на то, что вам нравится, я немного горд, что не нравлюсь вам.

  • Это напоминает старый анекдот когда "предприимчивый" человек предлагал новое эффективное средство:улыб:
    Показать скрытый текст
    и после перечисления денег присылал кепку
    Скрыть текст

    "ерунда сама пройдет, а прочее неизлечимо"

  • и правильно! иначе станешь диванным шопоголиком ,как я :biggrin:

  • В годину невзгод надо быть со своими:улыб:

    На самом деле я сменила работу и у меня стало полегче с графиком, который мне просто не оставлял ни секунды. И временно ушла из группы по японскому.
    Не знаю, что из этого более весомый фактор :улыб:

  • Шелест, ты рассказывала, что у вас девочка какая-то на этой неделе в Таиланд летит ...
    ну и как она? самолеты-то только оттуда...

    ɐwʎ ɔ vǝmоɔ dиw

  • никто никуда не полетел. Пошла на карантин, как все добрые люди))

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • А че с японамамой завязала?

    И я в любом случае рада тебя видеть. Охота потрепаться как в старые добрые времена на БЗ. А то я в коронавирусный топик зашла - мама дорогая, прям страшно..и опять порадуешься, что бодливым коровам бог рогов не дает, чесслово..

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • Я не завязала, просто меня перестала устраивать та языковая школа... Ну, там много причин. Поэтому после НГ перестала туда ходить. А сейчас всё это временно позакроется, хорошо если вообще выживет. Так что немного потеряла. Буду заниматься дома, тем более что я от языка никуда далеко не отхожу всё равно. Читаю много, слушаю. Просто систематически сейчас не занимаюсь. Но это нестрашно - отлежится всё... потом поповторяю... А с сентября, глядишь, снова найду группу... или преподавателя. Пока не оставила план сдавать в конце года на N3 - это их аналог intermediate.

    Угу. Понимаю.
    Ну, надо все дела вне дома сегодня доделать - аптеки, пункт выдачи по каталогам, прачечная, пара магазинов, и могу засесть дома. Правда, работы набрала на месяц домой. Но сейчас я сама определяю себе темп и режим рабочего дня.
    Так что поболтаем:улыб:

  • То есть, если ты смотришь японский мульт или кино на родном языке, без русской озвучки, ты понимаешь, все что они говорят?!
    Крыска - ты Бог.

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • не всё:улыб:
    словарный запас всё же мал, а т.к. он в основном пассивный, то если постоянно не повторять, то многое забывается...

    Но когда слушаю песни, то понимаю о чём они поют:улыб:Ну, в основном.

  • про любовь? про милая моя солнышко лесное?

    Глядя на то, что вам нравится, я немного горд, что не нравлюсь вам.

  • иди в нашу, у нас японский тоже хороший, учащиеся выигрывают там что-то, в японию ездят, японцы часто у нас
    на индивы иди
    у нас школа перешла на дистанционку. так что мы не прекращаем заниматься

    В какую бы позу не поставила Вас жизнь, стойте красиво!

  • я в этом году с третьим уровнем пролетела: не зарегилась. так думала. что буду в корее в это время..теперь только через год...

    В какую бы позу не поставила Вас жизнь, стойте красиво!

  • Ты бы в любом случае пролетела, потому что ваш отменили...

    Скорее всего, я пойду в НГТУ, у них там курсы тоже есть, в т.ч. переводчиков. Да и мне через дорогу:улыб:

  • Суровые рокеры и про это поют, да:улыб:

  • ладно японские. не многие знают, что песня кипелова "я свободен" про любовь

    Глядя на то, что вам нравится, я немного горд, что не нравлюсь вам.

  • -=потому что ваш отменили...=-
    нет, корейский не отменили, а перенесли на конец мая

    В какую бы позу не поставила Вас жизнь, стойте красиво!

  • Лена, я работаю сейчас на дистанционке. И знаешь что... мне, конечно, сложнее работать, чем в реале, сил и времени больше уходит. Но некоторые мои ученики уже мне сказали, что они готовы продолжать дистанционное даже после карантина! Им больше нравится.
    Потому что мы больше используем медиа-материалы, современные платформы типа zoom позволяют использовать кучу специальных возможностей, которые дают больше эффекта для тренировки всех видов речевой деятельности.
    Ищи препода-японца, который имеет хороший опыт дистанционной работы.
    Если нужна рекомендация, то у меня в Японии друг препод в вузе - он может посоветовать японца, что преподаёт японский как иностранный, с хорошим бекграундом...

    42

  • бэкграунд!

    препАдАватель.. :biggrin:

  • Петрович, не выеживайтся.
    В русском языке все равно нет ни бек, ни бэк. )))

    Вглядись вглупь себя. *Из надписей на стенах*

  • :бебе:бэк бэк))

    42

  • не мешай! у нас очередной конфетно -букетный период ... :biggrin:

  • У вас со Скво??
    Петрович, это анрыл.
    Это иллюзия, вызванная самоизоляцией. :улыб:

    Вглядись вглупь себя. *Из надписей на стенах*

  • Рекомендация горячей линии психиатрической службы: если в самоизоляции вы разговариваете со стенами и мебелью - это нормально. Но немедленно позвоните нам, если предметы начнут вам отвечать!!!
    Ушелец, я с тобой честно флиртовала цать лет, но ты ж кремень?
    А Петрович вон сразу букетик-конфетку... а я на ж... (жандармов) насмотрелась - мне в стрОку)))
    В общем, тебя тоже bzz ... (это типа "целую" про фря) - пошла я на работу - ученик в зумме...

    42

  • если ты не в курсе ,то мы давно в виртуальных отношениях ...иногда в реале лучше никого не видеть! :facepalm:

  • Всякие там тексты... бывают и такие, что сплошной п. 5...

    Я перевожу только то, что мне самой нравится. Хотя обленилась, могла бы и побольше.
    Если хочешь почитать и послушать, то в моём блоге кое-что выложено:улыб:
    тыц

  • А... перенесли... на май? Ну, дай бог, чтобы не отменили.
    Что будет с нашим летним норёку, ещё неизвестно (он только в Москве и Владике проводится). Но зимний поди будет по плану...

    А ты переводишь что-нибудь?

  • Спасибо, обращусь, когда созрею продолжать по максимуму:улыб:

    Не, очень многие дистанционно учат. И в общем, где-то даже и правильно делают. Потому что наши занятия офлайн не раз и не два превращались просто в посиделки за чаем, а это неправильно. Чай я и дома могу по себестоимости попить.

  • Вот и мне сейчас приходится со студентами общаться дистанционно по скайпу. Хоть занятия отменили, но диплом и курсовые их ждать не будут.
    Это только у меня форум на время лег?

    "ерунда сама пройдет, а прочее неизлечимо"

  • не только у тебя, я тоже зайти не могла

  • О! Круто, Крыска! :live:
    Мне вспомнилось, как я в школе на слух пытался переводить тексты Joy Division.
    На кассетнике Nation Panasonic ( он тогда ещё так назывался) мотал туда -сюда и на слух записывал.
    Был где-то 88 год))
    Недавно глянул- и хихикал . Мой перевод на слух был совсем иным))

  • Чтоб переводить японскую лирику на слух, это я не знаю, каким надо быть монстром... Ну если там только не про любовь-морковь и розы-слёзы...
    Там очень много слов-омофонов (одинаково звучащих). Разница только в написании. Не, на слух можно перевести... как-нибудь:улыб:Это может быть очень далеко от истинного текста. Даже с письменного-то это в лучшем случае расшифровка, а в худшем - медитация. И если автор твой любимый - то где-то и телепатия )))
    Так что я нахожу тексты. Благо у них принято их вкладывать в коробочку с диском.

  • В ответ на: А ты переводишь что-нибудь?
    песни нет, я ни разу не кей-попер, до книг еще не доросла, еще не тот уровень
    сериалы я в оригинале смотрю, статейки там, журнальчики - не длинное, в общем
    ну и два раза в год там - практика обалденная, сама иногда фигею, что могу сказать...
    ну и часто там спрашивают, живу ли я там...
    произношение, конечно, важно подтягивать...

    В какую бы позу не поставила Вас жизнь, стойте красиво!

  • Я админ паблика - фанклуба одной рок-группы ВКонтакте, так что перевожу интервью именно в письменном виде, для других читателей... сама-то я как-нибудь прочту и так, конечно. И даже пойму. Но когда садишься за работу для других, хочется сделать её хорошо. Стимулирует.

    Вообще есть люди, которые так зарабатывают копеечку. Желающих почитать на родном языке много:улыб:
    Кей-поперы-то даже и побольше востребованны, даже в Японии.

Записей на странице:

Перейти в форум