Скажите, пожалуйста, слово "свёрток" в значении "поворот" - это сибирское диалектное?
Дело в том, что я начала жить в Новосибирске тогда, когда моя речь уже сформировалась и для меня свёрток - это завернутая вещь, кулек. Но у нас оно употребляется как синоним повороту. Сначала я думала, что это просто от неграмотности, но приходилось его слышать от таких людей, которых в неграмотности заподозрить трудно... А слух дико режет...
Это я не могу привыкнуть к нашему диалекту, да?.. Или люди попадаются неграмотные? Или я неграмотная и просто не знаю остальных общепринятых значений этого слова?..