Показать скрытый текстЗа обедом король и в самом деле от души веселился, когда принцесса в лицах пересказала историю с алебардой. Он не очень удивился, узнав, что Дильхан теперь отлично умеет говорить на языке его к королевства, поскольку давно привык к самым невероятным чудесам. Зато отец мальчика был в совершенной растерянности. Он очень волновался, не причинит ли такой способ обучения какого-нибудь вреда ребёнку.
Но фея Арнетт заверила посла, что ни в коем случае не стала бы использовать непроверенное волшебство, и что в этом случае просто избавила себя и других от возможности возникновения недоразумений, похожих на произошедшее в зале Малых Приёмов.
Гораздо более неоднозначную реакцию вызвало известие о том, что принцесса и сын посла отныне кровные брат и сестра. Король нахмурился, явно просчитывая последствия этого события. Но королева сказала:
– Ты давно мечтал о том, чтобы у тебя был сын. Теперь он у тебя есть. – Потом она обратилась к послу, – Скажите, а кем теперь мы друг другу приходимся?
Вопрос был непростой. Ведь королева теперь считалась матерью не только принцессе, но и Дильхану. А посол Сеаледдин, как и король, считался их отцом.
– Мы можем постараться стать друзьями, – ответил королеве посол. Он прекрасно понимал, что случившееся не может не повлиять на дальнейшие отношения, но давал понять, что не желает получать какую-то дополнительную выгоду из побратимства детей.
– Да будет так, – решил король, и больше к этой теме за обедом не возвращались.
А фея Арнетт вообще молчала. Но любой, кто умеет думать, легко догадался бы, что всё произошедшее было ей для чего-то нужно.
Когда-то давно, лет триста назад, в королевстве был постоянный посол Загорного Султаната, но в силу некоторых причин, а точнее, из-за того, что тогдашние король и султан не сумели договориться, кому из них будут принадлежать рудники в Горячих горах, отношения испортились. Так испортились, что едва не началась война. Горячие горы считались границей между королевством и султанатом. А граница не принадлежит, вроде бы, никому. Но сами по себе горы занимали весьма обширную территорию, и правители обоих государств хотели бы считать эту территорию своей.
Самое смешное заключается в том, что рудники с тех пор так и стояли заброшенными. И любые попытки с обеих сторон наладить в них добычу жестоко пресекались соседом.
Но время идёт, и король с султаном наконец-то пришли к пониманию того, что дружить гораздо выгоднее. И в королевство приехал посол султана, а в Султанат отправился представитель короля.
С политической точки зрения побратимство между принцессой и сыном посла Султаната являлось желательным и выгодным для обеих стран.
Впрочем, ни принцессу, ни Дильхана эти соображения ничуть не беспокоили. Гораздо важнее было то, что сразу после обеда предстояло изгнание пикси из дома в Дровяном переулке. Для принцессы это было первое самостоятельное дело. Фея Арнетт сказала, что, конечно, она будет рядом на всякий случай, но постарается не вмешиваться, если не возникнет такой необходимости.
Если бы из дворца какого-нибудь другого королевства в город вышла принцесса, её сопровождала бы целая толпа стражников, телохранителей и нянек. Фея одна справлялась со всеми этими обязанностями, поэтому их прогулка осталась практически незамеченной.
Принцесса очень любила город, в котором жила. Конечно, он был местами грязен, с тесными улочками и немощёными дорогами. Но во-первых, стараниями многих поколений королей, а главное, фей, город был абсолютно безопасен. Даже ночью обычный горожанин мог пойти в одиночку весь город из конца в конец, не опасаясь за свою жизнь и имущество. А во-вторых, в нём была канализация и водопровод, а это большой плюс как для жителей города, так и для тех, кто просто по нему ходит: можно не волноваться, что кто-нибудь выльет тебе на голову ночной горшок. Да и пахнет в таком городе гораздо лучше, чем в тех, где нечистоты в лучшем случае текут в канавах рядом с дорогой, а в худшем прямо по дороге.
Словом, столица королевства могла служить примером для многих городов, и жители по праву гордились своим городом.
Дорога от дворца до Дровяного переулка заняла совсем немного времени. Принцесса только успела немного похвастаться перед Дильханом, а он успел рассказать ей, что в таких домах хорошо жить ласточкам, потому что они привыкли строить гнезда в норах на обрывистых берегах над головой друг у друга.
Впрочем, серьёзно поссоритья и даже поспорить они не успели: Дровяной переулок находился всего в четырёх кварталах от дворца.
На двери нужного им дома висел красивый массивный молоток. Фея несколько раз стукнула им в дверь, и по дому прокатился мелодичный перезвон: видимо, здесь не обошлось без магии. Отворил дверь невысокий толстенький мужчина. Принцесса вспомнила, что видела его пару раз на приёмах во дворце. Кажется, он занимался поставками продовольствия в дворцовую кухню.
Лицо мужчины, устало и какое-то помятое, озарила улыбка.
– Здравствуйте, Ваше Высочество. Моё почтение, Ваше Магичество, – он поклонился принцессе и фее, словно не замечая мальчика. – Теслин Илисон, искренне рад вашему визиту, проходите, мы все к вашим услугам.
Внутри дом казался мрачным. Видимо, такое впечатление он производил из-за закрытых и плотно занавешенных окон. Редкие светильники не рассеивали темноту, а лишь разрывали её вокруг тех мест, где были расположены, остальной же дом был погружен во тьму.
– Почему у вас так темно? – спросила фея. – Здесь же невозможно находиться.
– В темноте ничего не блестит, Ваше Магичество, – ответил хозяин дома. – А пикси обычно тащат то, что блестит или, убереги Создатель, сияет. Моя супруга уже лишилась всех своих украшений, в доме почти не осталось столовых приборов, а в некоторых окнах вместо стёкол доски. Да и светильники, те, что поярче, тоже пропали.
– И как давно они у вас поселились? – удивилась фея.
– Всего с неделю, Ваше Магичество, – ответил Теслин, – ещё неделю назад в моём доме всегда было светло и радостно. Мы с супругой любим гостей, но с тех пор, как пикси выбрали наш дом, к нам не заходит никто.
– Что же, всё понятно, – кивнула фея. – Где конкретно они живут?
– Вы про гнездо ихнее? – уточнил мужчина. Фея снова кивнула. – Так на чердаке они гнездятся, я туда и заходить-то боюсь сейчас. Шутки у них на мой вкус слишком уж дурацкие.
Фея посмотрела на принцессу.
– Ну что же, девочка, иди и разберись с этим. Мы подождём тебя здесь.
– Да как же так-то? – заволновался Теслин. – Её Высочество пройдёт к ним одна?
Фея удивлённо взглянула на него:
– Вы отказываетесь от нашей помощи?
– Нет, что вы, Ваше Магичество! Как можно?
Фея вздохнула:
– Я так и думала. Или, девочка, мы будем ждать тебя здесь.
Принцесса немного волновалась. Она знала, что ничего сложного ей делать не придётся, но всё же первое самостоятельное задание – это совсем не то же самое, что стоять рядом с феей и наблюдать, как действует она.
Лестница на чердак была продолжением круговой лестницы на второй этаж. Она находилась в башенке, видимой и с улицы. Вообще-то башенок было две, и принцесса решила, что во второй тоже есть лестница, запасная. На лестнице было совсем уж темно, и девочка зажгла щелчком пальцев маленький огонёк в воздухе. Это было самое первое и самое простое волшебство, которому она научилась.
Дверь на чердак открылась с неприятным скрипом, принцесса подумала, что когда пикси выходят с чердака, об этом знает весь дом. Вообще, мысли были какими-то посторонними. Она думала о чём угодно, кроме цели своего прихода сюда.
Сразу же как дверь открылась изнутри донёсся скрипучий и скандальный высокий голос:
– Ну и кому что понадобилось вдруг в нашем доме?
– Здравствуйте, – сказала девочка. Она никак не могла решить, как ей себя вести, ведь лично ей пикси ничего плохого не сделали.
– Я спрашиваю, что надо? –продолжил тот же голос.
«Ах так! – подумала принцесса, – ну что же, не хотите по-хорошему? Не надо!»
– Это я хочу спросить, – громко и внятно поговорила она, – кто считает возможным игнорировать древний договор и даже не считает нужным скрывать это?
Здесь следует напомнить, что принцесса Чудо всё же была дочерью короля и прекрасно умела разговаривать с теми, кто пытался на неё давить.
Она приказала огоньку засветиться ярче и увидела в глубине чердака замершего в ужасе крохотного человечка в непонятной хламиде.
Человечек прижимал к груди пузатый медный чайник, и от этого его вид казался до невозможного забавным. Сам же чердак был на удивление чистым и казался каким-то даже уютным.
– Я жду ответа на свой вопрос, – напомнила ему принцесса.
– Д-договор? – совсем другим тоном, заикаясь произнёс человечек.
– Именно договор, – подтвердила принцесса.
Чайник вывалился у человечка из рук.
– Ясно, – сказал он, – мы сейчас же уходим. Дети, – крикнул он в самую глубину чердака, – собирайтесь, нас опять ждёт дорога.
– Дорога? – удивилась девочка. – Но совсем рядом с городом есть лес, почему вы не хотите жить в нём?
– В лесу живут волки, лисы, филины, – грустно сказал человечек, – когда нас много, мы можем дать им отпор... Но нас очень мало.
И действительно, из темноты выбрались четыре малыша пикси и их мама. Как и собеседник принцессы, они были одеты в самые неожиданные предметы обихода. Самый маленький был закутан в кухонное полотенце так, что наружу торчали только глаза и взлохмаченные волосы. А ещё один и вовсе был одет в большой вязаный зимний носок с проделанными в нём дырками под руки и голову.
– Так вы поедете в другой город и опять поселитесь в чьем-нибудь доме? – спросила принцесса.
– Да, так и будет, – ответил ей человечек, – и проживём там сколько сможем, пока нас опять не придут выгонять.
– Но почему вы воруете и хулиганите?
– Простите, блистательная госпожа, но как ещё можно добыть себе еду, если мы не будем воровать? – понурился человечек. – А что до хулиганства... нам просто скучно, ведь ваши, человеческие развлечения нам не доступны.
– А что вы умеете делать? – спросила девочка.
– Ничего, что могло бы пригодиться людям, – развёл руками человечек.
– Разве? – лукаво улыбнулась принцесса. У неё появилась замечательная идея. – Я вижу, что у вас очень чисто и вообще довольно мило.
– Это всё Аллели, моя жена, – показал рукой пикси, – ей не нравится, если в доме непорядок.
– А если я дам вам крышу над головой, буду кормить и разрешу пользоваться моими вещами, кроме некоторых личных, могу ли я рассчитывать на то, что в моих покоях будет такая же чистота и порядок, как на этом чердаке?
– Вы шутите, блистательная госпожа? – голос человечка задрожал.
– Ни капли, – заверила принцесса, – мне давно уже хотелось найти помощников, которые заботились бы о моих комнатах. Но мне бы не хотелось, чтобы в них боялись заходить гости.
Вперёд вышла мама-пикси. Она выглядела смешной в небольшом холщовом мешке вместо платья и кукольной шляпкой на голове, но в то же время до невозможности торжественной.
– Мы принимаем ваше предложение стать вашими домовыми пикси, – произнесла она. – Я слышала от своей бабушки, что такое случается, но никогда не думала, что это случится со мной и моей семьёй.
– Только верните обитателям этого дома все их вещи. А ещё лучше, оставьте их здесь, они сами разберутся, что к чему. Ну и полезайте, наверное, в мою сумку, чтобы вам не идти по городу самим.
Когда принцесса спустилась с чердака вниз, она заверила хозяина дома, что пикси их больше не потревожат, рассказала, что все пропавшие вещи можно будет забрать на чердаке, пожелала здоровья и счастья, и они с феей Арнетт и Дильханом отправились обратно во дворец.
Сумка принцессы по дороге подозрительно шевелилась, попискивала, а один раз даже вполне внятно выругалась. Но мальчик молчал, потому что любопытство не к лицу настоящему воина, а фея Арнетт прекрасно понимала, что произошло на чердаке, и была уверена, что каждый имеет право на собственные поступки и ошибки. К тому же она ожидала чего-то подобного и вовсе не считала это ошибкой.
Скрыть текст