Погода: −24 °C
08.12−26...−22облачно, без осадков
09.12−31...−25переменная облачность, без осадков
  • собственно плюсы и минусы, надо или нет, полезно или вред...?

  • Милена, как драгоценное здоровье Вашего мужа ? :umnik:

  • :ха-ха!:

    Видимо, нужен любовник-импотент.

    Иногда банан - это просто банан.

  • > полезно или вред...?

    И то и другое одновременно. Если в общем рассуждать.

    Кто ж тебя знает, что надо именно тебе...

  • живее всех живых ))

  • против

    Как оказывается всё просто...

  • Импотенция явление достаточно редкое. Такая, чтоб совсем никак :-)

  • неудивительно :ха-ха!:

    Большинство обобщает своё субъективное восприятие мира и называет это объективной логикой, это просто ****** господа, просто ******

  • И полезно и вредно, и вообще смотря с какой позиции смотреть. Как то более четко тему определите.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • а чё, говоришь, за дядька-то бородатый был, которого ты назвала "мой мужик"? :-)

  • я тоже против любовников. не нужны мне они теперь

    Ветер все сильнеееей!!!

  • со стороны того, кто имеет любовника/цу

  • Дядька??? Так не любовник он мне, раз мужа нет. Это раз.
    Мне и одной хорошо - это два.
    Но бросить жалко - это три.
    Вот такая дилемма

    Как оказывается всё просто...

  • Чего тебе неудивительно?
    Ох, Сима - дывлюсь на тэбэ и лякаюсь: куды ж ты котишься?

    Как оказывается всё просто...

  • Дяденька - это полезно. Или для здоровья, или для души, или (в лучшем случае) и для того и другого:улыб: Если что - это я Новинке пишу, а не автору топика ответ по теме :ха-ха!:

  • это уже не ди-... это уже три- :-)

  • Маты...выдчипыся...га!:хммм:

    Большинство обобщает своё субъективное восприятие мира и называет это объективной логикой, это просто ****** господа, просто ******

  • Сказала бы я что мне нужно для души и тела, но не поймут и поднимут на смех. Ага, про климакс припомнят. ну эт само собой
    :ха-ха!:

    Как оказывается всё просто...

  • Со стороны кто имеет - всегда хорошо.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • не нужны мне они теперь
    -----------------------------
    а они мне и раньше не были нужны. Суета одна

    Как оказывается всё просто...

  • Ну и чо? "собаки лают - караван идёт" :yes.gif:

  • ну я не знаю слова со словом три----))))))
    Трилогия? Триптих?

    Как оказывается всё просто...

  • ой какой топик хороший :flowers:

    как же без любовниц та? любовницы - это хорошо, просто отлично!

  • В ответ на: это уже три- :-)
    трипер?!!(угадал угадал...прыгает от счастья)

    Большинство обобщает своё субъективное восприятие мира и называет это объективной логикой, это просто ****** господа, просто ******

  • мужик, про любовнИКО топ. не про любовнИЦ

    Ветер все сильнеееей!!!

  • А ты не отвечай на мои посты с поъ***ми, я и забуду про тебя. У меня настроение подходящее - лучше не подначивай)

    Как оказывается всё просто...

  • "напужали бабу хером!!" :tease:

    Большинство обобщает своё субъективное восприятие мира и называет это объективной логикой, это просто ****** господа, просто ******

  • "В зависимости от числа условных посылок условно-разделительные умозаключения называют дилеммами (две условные посылки), трилеммами (три), полилеммами (четыре и более)." источнк

  • А ты расслабься и получи удовольствие.
    Вон - и мораторий дали, и БЗ будет о чём минимум полгода говорить.

  • одноллема.

    Ветер все сильнеееей!!!

  • не, народу нужны здоровые сенсации.

  • не годится - разделения нет :-)

  • Лен для меня ЭТО слишком круто:хммм:
    я ж колхозник..куда мне со свиным рылом да калашный ряд?:хммм:

    Большинство обобщает своё субъективное восприятие мира и называет это объективной логикой, это просто ****** господа, просто ******

  • А, про Августина и Платона прочёл? :-)))

  • Спасибо тее, Крыска. теперь заучу и буду свои полилеммы раскладывать:улыб:

    Как оказывается всё просто...

  • как нет?? я например любовников от любовниц отличаю. Пока еще")

    Ветер все сильнеееей!!!

  • уже поли- ? :-)
    только что трилемма была...

    А кто-то, то ли Даль, то ли Ожегов, а может и оба, слово "любовник" считают синонимом "любимый" вне зависимости от матримониального статуса...

  • Ничего, это у тебя пройдёт... ты поработай ещё подольше и побольше, уже будет пох, лишь бы и те и другие пропали пропадом и дали поспать :-)))

  • Да, уже))) Вернее - давно. Я просто не все перечислила

    Как оказывается всё просто...

  • оне и щас могут пропадом пропасть. мне уже и щас никого не надо из этих похитителей чужих страстей. (провозгласил перерожденный Сирожа)

    Ветер все сильнеееей!!!

  • жжошь... (поражённо)

  • не. пра.( истинный крест во все пузо)

    Ветер все сильнеееей!!!

  • В ответ на: то ли Даль, то ли Ожегов
    А оно так и было, лет 200 тому назад.
    Как в английском "lovers", кстати.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • меня не было лет 200 назад :-)

    но я согласна, что надо как-то словесно различать адьюльтер и отношения свободного человека, а также чувства

  • По моему значение слова адюльтер сейчас совсем иное...

  • а раньше какое было?

  • В смысле слово имело два значения в то время.:улыб:
    А не как сейчас - исключительно функционально-прикладное.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Ну, ОК, измену ради измены и измену по любви.

  • А, не, я вообще не про то. Я-то хотела сказать, что слово "любовник/ца" имело значение "любимый/ая", даже если о плотских отношениях речь не шла. Сейчас это значение безвозвратно утрачено. :cray-1:
    А Вашу дифференциацию, наверное, сейчас можно обеспечить словами "любовник" и "возлюбленный".

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • хахаль и ё***ь - до такой классификации мы тут как-то раз договорились энное количество лет назд :-)

  • Я конечно могу ошибаться, но было значение адюльтера как любовной связи между неравными по положению.
    Причем не обязательно сексуальной и не обязательно между людьми несвободными.

  • С мезальянсом не путаешь?..

    Вытащила из ящика стола словарь иностранных слов 1955 года издания - там только одно значение - "супружеская измена".

  • Это мезальянс.

  • Это Вы скорее про мезальянс, по-моему.
    А адюльтер, кажется, изначально - супружеская измена.

    Гы. пока у меня Инет грузился, пол-БЗ уже отметились.:улыб:

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

    Исправлено пользователем презумпция (21.12.08 01:19)

  • Значит ошибаюсь.
    *пометила в книжечке задание купить словарь иностранных слов*

  • Главное, чтобы версия была новая.:улыб:
    А то вот, например, среди толковых словарей русского языка сейчас есть Ожегов и Шведова, а есть просто Ожегов. Так в этом последнем, несмотря на недавность выпуска, толкования устаревшие (времени самого Ожегова, т.е. 50-летней давности).

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Такой у меня есть (Ожегова) - занятный весьма.

  • Словарей надо иметь много и разных :-)

    (пялясь на два словаря по эсперанто и китайско-русский)

  • А помоему ТС интересуецца как бы завести любовницу для мужа.. дабы он малость поотстал от неё. Тока вот незнает хорошо ли это будет или не очень. На ЩЕ то ей сказали шо муж опосля такога её наверняка со временем бросит, так она теперь здесь интересуецца, у бывалых... :спок:

    И ты, Брут...

  • Оооо, эсперанто?
    Вот бы взглянуть одним глазком.
    Интересно на нем ктото разговаривает?
    *вспомнила что где то лежал самоучитель по латыни, а так то только русские и английские словари в ассортименте*

  • Китайско-русский с ироглифами?
    И как ты его читаешь?

    И ты, Брут...

  • Раньше были общества эсперантистов, переписывались люди... а как сейчас - не знаю. Всё, что я помню на сегодняшний момент - это то, что в этом языке нет исключений из правил :-) Зная корень слова и правила словообразования, всегда скажешь\напишешь правильно. Корни слов из европейских языков.

  • Никак не читаю. Лежит в столе. От деда достался...

  • Гы! Я одно время прикалывалась по словарям и разговорникам. У меня есть, среди прочих, словари идиш, цыганский, китайский тож. Эсперанто, правда, тока самоучитель.
    Самый прикольные разговорники - видимо, суахили и арабо-немецкий (если учесть, что учила я английский).

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Советские синологи сделали китайцам транскрипцию, ага.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • да толку с неё... у них же интонационные ударения... а это только на слух...

  • Пошла-ка я спать.

  • А интонация там тоже обозначена - над слогами. Знать, как звучит, конечно, надо. Их даже в нотах в учебниках приводят. Фигня, всего четыре тона :). С вьетнамским хужее - там их шесть.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Я общаюсь сейчас с китайской девочкой по аське - никаких ударений не заметил :ха-ха!:

    И ты, Брут...

  • А она Вам по-китайски говорит в аську, штоле?

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • А в аську разве говорят???

    И ты, Брут...

  • Просто никак иначе, чем на слух, Вы эти тоны не определите. Отсюда и реплика.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Так как же китайцы всётаки точный смысл передают при письме? (а ведь они передают)

    И ты, Брут...

  • Таки иероглифами. Но в словарях присутствует их латинизированная версия с указанием тона. И все равно есть иероглифы, которые звучат совершенно одинаково. Правда, зачастую они в некотором роде "однокоренные", хотя к китайскому языку это слово неприменимо. Т.е. эти иероглифы содержат в себе общие элементы, которые и дают (часто) схожее или одинаковое чтение, а также некоторое родство обозначаемых ими понятий.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Это в смысле как на компе, есть традиционная китайская раскладка клавиатуры, а есть упрощённая (латинизированная) ???

    И ты, Брут...

  • Китайской клавиатуры я не видала, а пишмашинку китайскую видела, да. Забавная штука
    Латинизация в данном вопросе не при чем. На самом деле это был радикальный проект, типа тех, когда среднеазиатов с арабской вязи на латиницу и потом кириллицу перевели, но с китайским номер не прошел. Правда, наиболее замудренные иегроглифы они упростили, чтобы элементов поменьше было.
    А вот вьетнамцы латиницу больше используют. Уж и не знаю, почему. Так же у них слоговое письмо и тоны.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • Насколько я знаю, китайская клавиатура - QWERTY :-) Сначала на ней печатаются первые несколько символов латинской транскрипции, после чего всплывает окошко с набором иероглифов, отвечающих набранному тексту. Далее в этом окошке выбирается искомый иероглиф. В винде во всяком случае это организовано именно так.

  • Любовник.
    Корень у этого слова хороший.
    Если в отношении к человеку тоже этот корень присутствует, то пусть ОН (любовник, то есть) будет! :)))
    ( прикрыла голову)

    Жизнь- как фотография: получается лучше, когда ты улыбаешься. :улыб:

  • Интересно. Я ж говорю - видела только машинку печатную, а компутер китайский - нет.

    «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!»

  • В ответ на: Но бросить жалко - это три.
    Вот такая дилемма
    ......

    Извини, Наташ... Я же видела его и тебя в лагере. Написала было здесь тебе свое мнение об этом, не спросивши, надо оно тебе или нет. Поэтому и стерла. Но ты меня поняла же, да?

    Меня держала за ноги земля, голая тяжелая земля... (С)

Записей на странице:

Перейти в форум