
Вопрос у меня есть небольшой к местным форумчанам -
как корректно перевести фразу "ДАртС:Ваше фото в Лучшем виде" ?
под "видом" здесь подразумевается и ракурс, типа человек хорошо выглядит на фото и сама фотография, сделанная качественно...
поспрошал знающий народ - куча вариантов

А раз куча вариантов, то появились сомнения насчет того - какой из правильный...
не буду приводить чужие варианты...
мой вариант: "DArtS: Your photo in BEST view"
хотелось бы услышать ваши варианты..

Вне ассоциаций, вне конкуренции...

