Погода: 12 °C
19.0812...14пасмурно, небольшие дожди
20.0816...19пасмурно, небольшие дожди
НГС.Форум /Работа и карьера / Работа в Новосибирске /

Куда пойти работать международнику?

  • Да, хороший совет. Я потом пожалел, что пошел именно на МО. Соблазнился звучным названием и обещаниями:) Но, что было - то было, буду плясать именно от МО)

  • В ответ на: Вторую вышку планировал получать, но в сфере IT, потому что мне это интереснее остального.
    Если вам интересна сфера IT, на кой вы пошли в экономисты? :безум:

    В ответ на: Сейчас думаю о каких-то курсах, чтобы сис. админом взяли, благо такие места есть, узнавал-разговаривал.
    Толку в "каких-то курсах" будет немного, это тупое выкачивание денег. Самообразование в этом случае дешевле, быстрее и эффективнее.

  • С математикой слегка напряг был) Да и не экономист я, об экономике общее представление)

    Самообразование? Ну как вариант, но мне все же нужен кто-то способный на пальцах объяснить)

  • Смысл высшего образования как раз в том, чтобы научить учиться самостоятельно.

  • Я отучился в НГУЭУ на МО 2 года и перевёлся на юрфак, так как понял, что языки в том совершенстве, каком я хочу не осилю, а терять пять лет и энную сумму, чтобы выйти с дипломом без знаний, не хочу. Но если у вас действительно круто с языком и этот факультет пошёл вам впрок, можно устроиться в какое-нибудь бюро переводов для начала помощником или в частном порядке переводить тексты, да мало ли где нужен спец с крутым знанием английского. В любой фирме, имеющей международные контакты, пригодится.

  • Мой друг в своё время долго ругался что выбрал не тот институт и не то направление. (закончил он то-же что и вы). Мало платят, много работы, жить не на что. Угрохал 6 лет, подучил еще пару языков, набрался стажу. Теперь он нехилый специалист, работает в крупной иностранной компании, объездил пол-европы, очень приличная з.п., всякие бонусы, короче как сыр в масле. Так что дерзайте=терпение и труд-все перемнут:хехе:

  • Если так в Ит тянет и англ хороший, то идите в Паралелс, и научат,и язык задействован.

    «Ведь будут тысячи столиц перед тобою падать ниц,
    И будут тысячи побед, а снится все-таки тебе
    Одно и то же: сквозь туман: хрустит хребет Хамар-Дабан»

  • Язык ТС знает, но в Параллелях, наверное, ИТ специалисты нужны опытные. И, скорее всего, не просто опытные, а матерые. Почитал, чем Парраллели занимаются- круто. Новичкам трудно.

  • Матерым и платить надо соответственно, так что пушечное мясо занедорого могут и взять.

    жизнь прекрасна!

  • В ответ на: Матерым и платить надо соответственно, так что пушечное мясо занедорого могут и взять.
    справедливая мысль.
    не Боги горшки обжигают (С) - наверняка найдется работа попроще...

    Капитан Очевидность

  • Оталось спросить самих Параллелей, нужен ли он им :1:

  • спросит, не ударят по голове

    «Ведь будут тысячи столиц перед тобою падать ниц,
    И будут тысячи побед, а снится все-таки тебе
    Одно и то же: сквозь туман: хрустит хребет Хамар-Дабан»

  • Простите меня автор темы,

    Но неужели до окончания вуза вы не думали, где будете работать? Неужели и опыта работы ноль?


    Чем хотите заниматься? Что не нравится в продажах?

    ВВ

    Помогаем.

  • up
    продолжаю поиски.
    Опыт работы минимальный, просто подработки небольшие были. Хочу работать в IT сфере. В идеале - программистом, но это на долгосрочную перспективу, ибо ещё изучать-изучать-изучать. Заинтересовали вакансии технического писателя.

    в связи с этим новые вопросы:
    1) о компании movavi кто-нибудь может что-то рассказать? Прошел там собеседование, выполнил тестовое задание, но они взяли паузу до конца недели. Буду ждать, но хочется тоже узнать, может был там кто. Собеседование и вообще перспектива работать в этой фирме прельщают, есть большое желание. Взяли бы ещё)
    2) в какие аналогичные фирмы можно попробовать податься?
    З.Ы. вариант с parallels, видимо, пролетает. Писал туда, резюме отправлял, но никаких ответов оттуда не поступало:(

  • В ответ на: Достаточно того, что я знаю английски примерно на уровне Upper Intermediate (успешная сдача экзамена по английскому в вузе предполагает именно этот уровень)
    Серьезно? :eek:
    Это в каком же ВУЗе то соответствует??? В НГУ (кроме фил.фака)??? Если да, то точно не соответствует:yes.gif:
    на просто Intermediate еще с натяжкой можно, да и то при условии самостоятельной подготовки дополнительной:yes.gif:

    Think global, Act local

    SU, S7, UN, U6, UT, NN, WZ, B2, VV, FB, AK, SQ, HY, KA, CZ, PC, HU, D9, I4, 7B, 2В, YC, IO, W6, FV, R2, TG, PG, 2G, QS, U2, FR, LO, VB, 4O

  • В ответ на: Толку в "каких-то курсах" будет немного, это тупое выкачивание денег. Самообразование в этом случае дешевле, быстрее и эффективнее.
    :biggrin: а как это самообразование сисадмином то??? типа дома пробросил сетку, наставил компов, пару серваков прикупил и тестировать??? :biggrin: а потом еще самому моделировать различные ситуации??? Это же какое воображение то надо иметь (и количество денег) для такого самообразования??? :eek:

    Think global, Act local

    SU, S7, UN, U6, UT, NN, WZ, B2, VV, FB, AK, SQ, HY, KA, CZ, PC, HU, D9, I4, 7B, 2В, YC, IO, W6, FV, R2, TG, PG, 2G, QS, U2, FR, LO, VB, 4O

  • В ответ на: Именно поэтому люди и пишут свой примерный уровень английского в резюме, хотя бумажек у них нет. Мне вот, например, они нафик не нужны, зачем мне заморачиваться насчет их получения? Достаточно того, что я знаю английски примерно на уровне Upper Intermediate (успешная сдача экзамена по английскому в вузе предполагает именно этот уровень), большинству работодателей эта строчка вполне понятна.
    Вас не поймешь: указание уровня вам не нравится ("ах, как посмел, без бумажки-то!"), просто написать, что знаешь английский - тоже :безум: . В общем, разберитесь уже в своем бреде что ли:улыб:
    Забавно конечно))) Про успешная сдача экзамена по английскому, т.е. на трайбан сдал экзамен и все выше среднего. Это же просто лицоладонь.
    Большинство работодателей не смогут оценить ваши знания английского по причине не знания оного)))
    Бумажки эти выдают в языковых школах, и там даже % пишут и оценку на диплом;)
    Еще тесты можно различные пройти, и тоже получить сертификаты.

  • Претензии не ко мне, а к преподавателям английского в НГУ. Подходила к ним, спрашивала, какому уровню соответсвуют экзаменационные тесты, тексты для переводов и прочее. За что купила, за то и продаю:улыб:

  • Во-первых, у вас хреново с фантазией и сисадминским опытом видимо тоже :спок: . Выучилась на сисадмина без всяческих курсов, первоначальный опыт приобрела дома на коленке (да здравствуют виртуалки), потом устроилась работать за еду для тренировки "на котиках", там гугл + старшие товарищи+книжки в помощь. До сих пор учусь таким макаром кстати:улыб:. А на курсах чего ловить? Как ставить древний дебиан или федору? Какие команды в лине и какие у них ключи? Устройство сети? Да я дома это прекрасно прочитаю, в удобной мне обстановке с комфортной для меня скоростью и забесплатно. Есть куча лишних денег и времени, а так же присутсвует тотальная лень и отсутствует фантазия в принципе? Тогда курсы помогут, наверное :спок: .

  • В ответ на: Во-первых, у вас хреново с фантазией
    хулиганить изволите? :спок: это с чего Вы такой вывод делаете? или для красного словца?:миг:
    В ответ на: Выучилась на сисадмина без всяческих курсов, первоначальный опыт приобрела дома на коленке (да зравствуют виртуалки), потом устроилась работать за еду для тренировки "на котиках", там гугл + старшие товарищи+книжки в помощь.
    ну и в чем отличие тогда от курсов??? по Вашей логике, если фантазия есть, то зачем и НГУ нужен с его физфаками??? Учебники по физике можно скачать в инете (Гугл в помощь), читать дома в удобной обстановке и пр. Да и корочки зачем??? Знания ведь будут же... Правда? :biggrin:

    Think global, Act local

    SU, S7, UN, U6, UT, NN, WZ, B2, VV, FB, AK, SQ, HY, KA, CZ, PC, HU, D9, I4, 7B, 2В, YC, IO, W6, FV, R2, TG, PG, 2G, QS, U2, FR, LO, VB, 4O

  • В ответ на: хулиганить изволите? :спок: это с чего Вы такой вывод делаете? или для красного словца?:миг:
    Сами писали про воображение :спок:

    В ответ на: ну и в чем отличие тогда от курсов???
    Я ж написала. Во-первых, это бесплатно, что немаловажно для начинающего специалиста. Во-вторых, не тратишь время на то, что и так знаешь, на ожидание, когда дойдет до других, когда тебе давно уже все понятно, и наоборот, то, что сходу непонятно тебе, будешь перечитывать/переспрашивать нужное количество раз, ну в общем, обучаешься с удобной тебе скоростью. В-третьих, можешь выбрать программу обучения "под себя". На курсах же проходится дофига всего и, как правило, по верхам. В-четвертых, учишься с актуальными версиями софта. Еще можно много чего придумать, но в принципе основное уже сказала.

    В ответ на: по Вашей логике, если фантазия есть, то зачем и НГУ нужен с его физфаками??? Учебники по физике можно скачать в инете (Гугл в помощь), читать дома в удобной обстановке и пр. Да и корочки зачем??? Знания ведь будут же... Правда? :biggrin:
    Это по вашей логике, никак не по моей:миг:. Не нужно путать фундаментальное образование с курсами. Кстати, именно благодаря опыту универского обучения и появляется умение учиться самостоятельно. Или вы думаете, что раз сходил на лекцию, то и учебник открывать не придется? И уж сравнивать корочки ФФ НГУ с корками непонятных курсов настолько забавно, что даже обсуждать не вижу смысла. Существуют, конечно, достойные сертификаты, которые котируются при устройстве на работу, но, во-первых, все равно с дипломом универа им не сравниться, а во-вторых, стоят они таких денег, что спасибо, я лучше тут пешком постою :спок:

  • Все таки решили в сторону айти двинуться? Рынок по международным отношениям, торговле и тд не мониторили, что-нибудь предлагают?

    «Ведь будут тысячи столиц перед тобою падать ниц,
    И будут тысячи побед, а снится все-таки тебе
    Одно и то же: сквозь туман: хрустит хребет Хамар-Дабан»

  • В ответ на: Закончил НГУЭУ, международные отношения.
    перед поступлением и во время учебы чем думали?

    В ответ на: но на переводчиков требуется опыт...
    вас это удивляет что ли? или вы об это никогда не слышали?

    В ответ на: Категорически не хочу в продажи идти, не моё это.
    все так говорят..:улыб:

  • Да, айти для меня наиболее интересная сфера. Мониторил, но что-то все мимо.

  • Когда поступал - были радужные планы и надежды. Поддался на красивые слова:хехе:
    Во время учебы - считал что все будет хорошо. В конце 4-5го курса уже было поздно метаться.

    Я просто не очень понимаю, в чем заключается опыт переводчиков.

    а я ещё и не делаю:хехе:Действительно, продажи не моё, просто не умею доказывать людям необходимость ненужных им вещей)

  • В ответ на: Поддался на красивые слова
    на красивые слова ведутся только бабы)) :спок:

    В ответ на: Во время учебы - считал что все будет хорошо.
    мнение насколько понимаю было обоснованно теми же красивыми словами..

    В ответ на: В конце 4-5го курса уже было поздно метаться.
    ошибка глупая если честно, нужно было уже начинать работать, раз так сказать глаза начали открываться..

    В ответ на: не умею доказывать людям необходимость ненужных им вещей)
    не все продают ненужные вещи, уверен что есть и нужные.

  • Я вот одного понять не могу: почему, когда просишь у людей совета куда пойти, некоторые личности начинают доказать тебе, какой ты дурак? Это как спросить у кого-нибудь как пройти в библиотеку, а тебе начинают рассказывать, как пройти в любых 10 мест, кроме самой библиотеки. Не конкретно Вам, а вообще всем таким любителям, коих тут полно.

    Ещё раз подчеркиваю, хочу получить советы и буду рад идеям, касающихся вопросов, заданных в недавнем посте.

  • трудно советовать человеку, который уже вляпался
    типа нужно было зонтик брать и галоши надеть - поздно рекомендовать
    а сейчас вы уже чел с дипломом, по сути готовый продукт к употреблению - тут выходишь на рынок труда и кричишь громко "а ну кому с пылу с жару свежие пирожки с международниками!!!!!" и ждешь спроса, если антереса нет - то снижаешь цену или кричишь громче

  • В ответ на: Я вот одного понять не могу:
    все просто, ты не так давно тут, понимание приходит со временем.

    В ответ на: когда просишь у людей совета куда пойти, некоторые личности начинают доказать тебе, какой ты дурак?
    дело не в том что ты дурак,хотя может быть некоторые и правда так считают, дело в том что прежде чем начаться разбираться в любой ситуации изначально нужно установить исходные ошибки, чтобы понять то что есть.

    В ответ на: хочу получить советы и буду рад идеям, касающихся вопросов, заданных в недавнем посте.
    тут не так много людей кто говорит конкретно и по делу, а вот любителей пофлудить, но по теме вроде бы и как.. оочень много.

    В ответ на: Куда пойти работать международнику?
    я если честно и по делу вообще плохо понимаю исходный вопрос, ин.яз.. что еще?

  • Christian, я закончила МО в НГУЭиУ.На мой взгляд с Вашей проблемой сталкивается каждый выпускник этого факультета. Я не знаю где и от кого Вы слышали красивые слова,так как нам с первого курса говорили,что мы никому не нужны.И чуть ли не каждый преподаватель спрашивал нас о наших рабочих планах.
    Во время учёбы предлагали разные дополнительные параллельные курсы,в том числе и в IT сфере (кстати,одна из моих одногруппниц посещала именно IT курсы). Но в Вашем случае,как я понимаю,поезд ушёл,Вы уже выпустились. А где практику проходили? Нас отправляли как в мэрию,так и в Обл.администрацию,кто-то там зацепился,отправляли в институты Академгородка,а кто-то самостоятельно,по собственной инициативе находил места для практики.
    Не пробовали,для начала,найти работу внештатного письменного переводчика? Обычно на их сайтах есть тестовые задания,которые Вы прикрепляете к резюме или после отправки резюме они присылают тексты на пробный перевод.Тем более,что Новосибирском можете не ограничиваться.Деньги,конечно,не очень большие,но это уже кое-что,плюс наработка опыта. Почему бы не попробовать?
    Есть ещё волонтёрские варианты работы переводчиков,но, как Вы уже поняли, денег Вы не получите,но зато будет практика. Дерзайте!Варианты всегда есть!

  • В ответ на: Я просто не очень понимаю, в чем заключается опыт переводчиков.
    Попробуйте - поймете. Хороших переводчиков (и устных, и письменных) по пальцам одной руки в Нске можно пересчитать. Особенно тех, кто специализируется в какой-либо области на достаточном уровне...

    Исправлено пользователем nskstrannik (09.08.12 12:28)

  • это особый склад характера надо иметь, обложится книжками и переводить, мало кто сможет, имхо работа для интроветра

    «Ведь будут тысячи столиц перед тобою падать ниц,
    И будут тысячи побед, а снится все-таки тебе
    Одно и то же: сквозь туман: хрустит хребет Хамар-Дабан»

  • Да не только склад, но и способности. И готовность учиться постоянно... Для устных - постоянные разъезды, в нефтянке им, как и всему обслуживающему персоналу, вообще несладко... и т.д. и т.п.

  • В ответ на: Я просто не очень понимаю, в чем заключается опыт переводчиков.
    /цитата]

    Вы хотя бы раз сами лично что-нибудь переводили? устно? синхронно? последовательно? письменно?

    my castle - my rules

  • В ответ на: Дерзайте!Варианты всегда есть!
    Вот прямо глаз порадовался!!!) Вот с такой установкой всегда и все надо начинать!!!)
    Умничка :agree: :роза:

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: