Погода: −8 °C
23.11−11...−6пасмурно, без осадков
24.11−7...−1пасмурно, небольшой снег
  • предлагаю поговорить об экранизациях. Вот в каком ключе: бывает (часто), что голливуд поганит плохими экранизациями хорошие книги; бывает (редко), что экранизация оказывается интереснее, качественнее и глубже литературного источника; бывает (нередко, но хотелось бы чаще) что и книга - супер, и фильм - просто восторг. хотите поговорить об этом?:улыб:

  • по праву автора ветки начинаю, для затравки:
    плохо
    "Дневник Бр. Джонс" - никогда не стала бы читать книгу, если бы прежде смотрела фильм. холливуд убил 99% иронии и британского юмора
    "Девятые врата" (источник Перес-Реверте "Клуб Дюма") - Депп, конечно, красавец, но общее ощущение от фильма - будто плесени объелась

    хорошо
    "Смилла и ее чувство снега" - тщательно "порезаны" все занудные описания конструкций кораблей, планов города и прочей тягомотины, а настроение тоски и обреченности передано очень хорошо; Дж. Ормонд вполне "смотрится", хотя эскимоска из нее та еще :-)

    сУпер!
    "Опасные связи" с Малковичем и Пфайфер
    "Бойцовский клуб"

  • В ответ на: сУпер!
    "Бойцовский клуб"
    Не плохо, но не СУПЕР. В книге концовка на порядок прикольнее (хоть и не люблю этого слова). :ухмылка:

  • плохо
    "Дневник Бр. Джонс" - никогда не стала бы читать книгу, если бы прежде смотрела фильм. холливуд убил 99% иронии и британского юмора

    я прочитала книгу после фильма и исплевалась :ухмылка:
    британский юмор не оценила
    фильм, имхо, удачная квинтэссенция

    - Вам виски косые или прямые?
    - Мне "Джек Дэниелс"

  • Гарри Потер! :улыб:Практически идеальная экранизация - все костюмы, персонажи и дух книги находятся в чудесной гармонии!

  • А что можно говорить только о голливуде?

    Мне вот очень не понравилась экранизация Акунина "Азазель". Даже обидно как-то стало. Такая книга, просто читается на одном дыхании, какая логика. А тут. УЖАС! :зло:

    и опыт , сын ошибок трудных....

  • Очень хорошая экранизация романа К.Кизи "Пролетел над гнездом кукушки". Игра Николсона просто потрясающая. Хотя лучше сначала прочесть книгу, а потом смотреть, тогда все более ясно.
    Второй фильм, который как мне кажется даже лучше чем сама книга - "Иствудские ведьмы", и все опять за счет игры Николсона :ухмылка:. Сама книга Апдайка менее интересна :(.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • Согласен по поводу "Пролетел над гнездом кукушки" и "Иствудские ведьмы". Книга Апдайка совсем никакая(имхо).Изголливудских понравились экранизации Кинга: "Зеленая миля","Побег из Шоушенка" и "Сияние" с тм же Николсоном.И еще Николсон:"Почтальон звонит дважды".

  • Николсон - всегда молодец:улыб:
    мой взнос в копилку плюсов - классика жанра "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" отечественного производства. Все серии - на ура:улыб:

    Рутгер Хауэр в "Фатерлэнде" Роберта Харрисса был убедителен.

    "Шпионы приходят с холода" - экранизация "Шпион, пришедший с холода" Ле Карре с Ричардом Бартоном в гл. роли.

  • Если продолжать тему советской классики, то "Семнадцать мнговений весны", на мой взгляд, значительно превосходят достаточно посредственную книгу Юлиана Семенова...

  • В продолжение темы.
    Стоит наверно заметить, что книга и сценарий фильма часто очень сильно отличаются. Возьмите хотя бы "Пикник на обочине" братьев Стругацких и сценарий фильма "Сталкер" - это же совершенно разные произведения. Мысли, идеи книги и сценария совершенно отличаются. Стругацкие написали совершенно новое произведение и по нему уже был поставлен фильм. Сам же сценарий был значительно изменен в ходе съемок самим Тарковским. И книга и фильм замечательны.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • а мне книга Кизи больше понравилась, чем фильм. Не вижу я в Николсоне Макмерфи, вот хоть убей! Хотя, по-моему, даже автор признавал, что Николсон - лучший, кто мог сыграть Макмерфи. С учетом того, что книгу я читал раз ...цать, а фильм смотрел всего пару раз - книга однозначно лучше.

  • Властелин колец - хорош. Хотя Толкиенисты может и запинают.
    Неплохи наши фильмы снятые по произведениям о милиции или разведчиках.

    спокойствие, только спокойствие

  • еще о Стругацких. кто-нибудь смотрел фильм "Отель "У погибшего альпиниста"? Что можете сказать? Мне вот не удалось его посмотреть, хотя очень жаждала.

    На мой взгляд, уродская экранизация - "Звонок" (американская) по книге Судзуки. Сделали попсовую страшилку, а книга на самом деле глубокая.

  • Хы, америкосы, поди, и книгу-то не читали, а просто римейк по японскому фильму сделали :спок:

  • хорошо
    "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". Сама пьеса (Тома Стоппарда) задает как бы канву. Фильм в сравнении с ней гораздо живее. (что неудивительно, пьесы - всегда "сухие").

    ортогонально
    1. "Мечтают ли анроиды об электроовцах". Мне нравится как снимает Ридли Скотт, он умеет снимать безнадежность, но Бегущий по лезвию бритвы" - это фильм совсем о другом.

    2. (уже набивший оскомину) "Солярис". Недавно только взялся за него и понял, за что Лем обиделся на Тарковского. Другое, все совсем другое.

  • хорошо
    Эже упоминавшиеся где-то "Багровые реки"
    очень хорошо
    "Грозовой перевал"

    Объект закрыт на реконструкцию

  • У Бортко неплохо удается экранизировать: Собачье сердце, Идиотъ.

    I'm the son of rage and love.

  • Уже где-то я писала про чудесный фильм Эдриана Лайна "Лолита" и про не менее интересную книгу "Лолита".
    А сейчас хочу написать про отвратительные российские экранизации книг Иоанны Хмелевской. Страшно испортили все эти дурацкие "находки режиссера" такие милые произведения как "Все красное" и "Что сказал покойник". После просмотра экранизаций просто помыться хочется...

    Добро всегда побеждает зло. Значит, кто победил, тот и добрый. (с)

  • Экранизация "Ведьмака" просто слабенькая, видимо денег было очень мало:хммм:
    Хотя, мне кажется у Голливуда получилось бы еще хуже! Здесь же снимали свои и снимали с любовью, а это дорогого стоит :ухмылка:

  • Из категории "не понравилось кино".
    "Кукловоды" по Хайнлайну.
    Из немножко философской, немножко социальной книги слепили триллер с отвратительно выглядящими пришельцами. Полностью зациклившись на action.

    Из категории "кино лучше книги"
    "Звездный десант" и "Вспомнить все" Верховена.
    Во втором случае он умудрился сделать фильм из мааааленького рассказа на несколько страниц. Это не может не заслуживать аплодисментов. :улыб:

  • На счет "Ведьмака". Говорят, что одноименный сериал сделан гораздо лучше (сам не видел).

  • На счет "Ведьмака". Говорят, что одноименный сериал сделан гораздо лучше (сам не видел).
    //------------------------------------------------------------
    Одноименный сериал просто длиннее:улыб:От этого ничего не поменялось.

  • Ладно, признаюсь..
    Мне не очень понравился Геральт. Актер, конечно харизматичный, но толстоват. Такие ведьмаки не живут так долго. Да и Йенифер могли бы покрасивше подобрать:улыб:

  • нп
    Я не очень жалую американский кинематограф, но "Ниро Вульф" в их исполнении порадовал. Наша же экранизация Стаута совершенно жуткая.
    выше по топу было о Стругацких, что Пикник и сценарий Сталкера - два самостоятельных произведения. Я бы сказала, что там три самостоятельных произведения: Пикник, сценарий Сталкера и сам фильм Сталкер.
    Я даже удивилась, что Лем на Тарковского обиделся. Он же умный человек. Неужели думал, что Тарковский снимет то, о чем думает кто-то другой?

  • удивилась, что Лем на Тарковского обиделся
    про Лема ляпнул я. Их переписку (или мордобой) я не видел, сужу по слухам.
    И имел в виду я не то, что один написал о чем-то одно, а другой снял об этом же совсем другое. На самом деле, у книги и у фильма одинаковые герои и сюжет, но все "поверх" (или вглубь) - разное. Тарковский снял фильм о людях, а Лем писал о Космосе и месте людей в нем.

  • Я тоже примерно это хотела сказать. Даже если автору текста и Тарковскому кажется, что у них и "вглубь" все одинаковое, Тарковский все равно снимает свой фильм. Оригинальный текст или сценарий - лишь толчок (не рискую сказать - каркас) к его размышлениям.

  • В ответ на: Гарри Потер! :улыб:Практически идеальная экранизация - все костюмы, персонажи и дух книги находятся в чудесной гармонии!
    Это у Вас юмор такой? ))))) Костюмы-то отличные, спору нет.. А вот актёры-дети... И как, скажите мне, можно передать дух книги, если нет причинно-следственной связи, а есть просто нарезка сцен со спецэффектами??

  • Нравится мне наша экранизация про Шерлока Холмса и Ватсона. Актёры, музыка, содержание - всё это позволило самим англичанам назвать наш фильм лучшей экранизацией.
    ------------------------------------------------------
    Ещё раз скажу "экранизация" - и пойду мыть посуду

  • Вот я и говорю - идеальная экранизация!:улыб:
    Искать глубокий смысл в Гарри Потере можно(как и в любой книге) и даже найти при желании. Хотя не понимаю зачем, это же приключения чистой воды! Экшн! Ожившая мечта ребенка!

  • Да при чём тут поиски глубокого смысла в Гарри Поттере?))))) Опять шутить изволите?)))) Просто в фильме НЕТ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННОЙ СВЯЗИ, другими словами - непонятно что к чему и кто кому.

  • Ну хорошо, в фильме нет -- НЕТ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННОЙ СВЯЗИ --
    А что это меняет ? :а\?:

  • Фильм "Побег из Шоушенка" по повести С. Кинга "Рита Хейворт в Шоушенкской тюрьме" заслуживает аплодисментов как и сама книга. Вообще Кинг редко экранизировался настолько удачно.

  • ...Вообще Кинг редко экранизировался настолько удачно...

    А "Лангольеры"? :улыб:

  • Редко - не значит никогда. Например "Темная половина" хорошая экранизация или достаточно древний фильм "Иногда они возвращаются".

  • В ответ на: Например "Темная половина" хорошая экранизация или достаточно древний фильм "Иногда они возвращаются".
    Ну, батенька, эт загнули. Хороших экранизаций Кинга, можно пересчитать по пальцам, и следует учитывать, что экранизировано у него почти всё! "Темная половина", "Лангольеры"? И это хорошая экранизация?:хммм:А что тогда плохая? А уж если вспомнить про "Иногда..." так ещё и "Бегущего..." с "Худеющим" приплести можно (кто читал поймет хохму). Сам Кинг остался доволен, только парочкой фильмов и уж все тут перечисленные туда не входят никак.
    Теперь о том, что неплохо экранизировано у Кинга: "Сияние" (без комментариев), "Побег..." и "Зеленая миля" (сильно), "Мизери" (с концовкой подкачали, но в целом не дурственно). Весьма спорно "Мертвая зона" (который фильм, а не сериал) Был ещё один якой-то, но вспоминать лень. :ха-ха!:

  • [Второй фильм, который как мне кажется даже лучше чем сама книга - "Иствудские ведьмы", и все опять за счет игры Николсона :ухмылка:. Сама книга Апдайка менее интересна :(.
    [/цитата
    "Иствикские ведьмы" Апдайка и фильм "Иствикские ведьмы - АБСОЛЮТНО РАЗНЫЕ ВЕЩИ! Не стоит даже сравнивать. У них и сюжеты, и концепции разные. Совпадают, по большому счету, только имена главных героев. Некоторые точки соприкосновения сюжетов есть, но очень мало. А если Вам не понравилась книга, то видимо Апдайк просто "не ваш" писатель.

  • Лагольеров же два: фильм и сериал на 4 серии кажется...

    ИМХО, суперэкранизация у Кинга - "ОНО", до сих пор смотрится на одном дыхании, "Зеленая миля",
    "Худеющий"...
    На днях посмотрел "Сердца в Атлантиде" с Хопкинсом, неплохо снято:улыб:
    а еще есть "Долорес Клейборн", посмотрю на выходных...:улыб:

    Мужчины интересуются только теми женщинами, которым они интересны...

  • Ну я не С. Кинг, поэтому наши мнения могут не совпадать. Я просто поделился названиями тех кинокартин, которые произвели на меня в разное время большое впечатление (например "Иногда..." первый раз смотрел 12 лет назад и фильм действительно понравился).

    Насчет "Сияние" - полностью согласен.

  • В ответ на: суперэкранизация у Кинга - "ОНО",
    Возможно, после прочтения, я начал его смотреть и ... хватило на первые 20-30 минут, короче не покатило, потому судить не берусь.
    В ответ на: "Худеющий"
    Настоятельно рекомендую перечитать (желательно в оригинале), тогда станет понятно, что кино отстои чуть лучше "Бегущего..."
    В ответ на: "Сердца в Атлантиде" с Хопкинсом, неплохо снято
    Снято - да, как экранизация - нет (бред какой-то), там же от сюжета взято с гулькин ... нос. Опять же к первоисточнику. Хотя и сама по себе книга, далеко не так сильна как тот же "Худеющий".
    Офф. Кинг вообще ОЧЕНЬ не простой автор. Даже не касаясь экранизации. Приведу лишь некоторые наблюдения:
    1. Кто-нить может представить экранизацию "Большой прогулки" или "Последней ступеньки"? По моему подобный замысел обречен на провал ещё в зародыше. :ухмылка:
    2. Сравните стили "Сердце Дракона" и "Темной Башни" - ПОЛНОЕ впечатление, что писали разные люди.
    3. Как не носители языка прочитайте "Мизери" в оригинале и в переводе (в любом), перевод однозначно покажется насыщенней и интересней.

  • В ответ на: Кто-нить может представить экранизацию "Большой прогулки"
    Отлично представляю! Игру Джеральда еще хотелось бы увидеть.

    Оно - отстойная экранизация. Где эротические сцены???

    А разговоры по поводу экранизации ТБ уже ведутся. Только сам Кинг еще не решил, блудет это сериал или несколько полнометражных фильмов.

    I'm the son of rage and love.

  • Наша экранизация "Трех мушкетеров" - по-моему, намного лучше книги и всех французских киноверсий!

  • Про "Бегущего человека" (вы его имеете в виду? Или я чего-то не понял). Фильм со Шварценеггером, который я очень люблю и смотрел многократно снят не по книге Стивена Кинга, а по книге другого автора (точно не помню, но в дубляже четко произносится "по роману такого-то" - и Кинг там не упоминается).
    Теперь вообще про экранизацию Кинга. Тетка моя - фанатка Кинга. У нее есть все книги этого писателя (огромный книжный шкаф, где есть также книги его, изданные под псевдонимом, тоже имя не помню), и фильмы тоже есть. Так вот, она заметила, что экранизация получается удачной в том случае, если сам Кинг принимал участие в создании фильма (я не знаю, как там с авторскими правами, но вот вам случай с другим автором: "Прирожденные убицы", авторство которых упорно приписывается Тарантино, не имеют и малейшего отношения к исходному сценарию, и сам Тарантино открещивается от "Прирожденных" на всех углах - уж слишком сильно режиссер видоизменил сюжет). Соответственно, она признает удачными фильмы:
    "Лангольеры" (4 серии), "Буря столетия", "Кристина", "Оно", "Мизери", "Зеленая миля", "Побег из Шоушенка", "Сияние" (их, по-моему, два, поэтому надо уточнять, какое она имеет в виду), и, кажется, "Порождающая огонь". Понятно, что тетка - не эксперт, и это только вкусовщина, да и не вспомню я весь этот список... Мне лично только "Зеленая миля" нравится и в виде книги, а не в виде фильма, хотя он совсем не плох.

    К теме.
    Меня очень впечатлил фильм "Ромео+Джульетта" с Дикаприо. Понятно, что это не совсем удачный пример, но только в этой постановке Меркуцио похож на то, каким я его себе представляю. Остальные персонажи - очень спорны...
    "Муму" Грымова - очень удачно. Если выкинуть из головы весь тот мусор, который пихали нам в голову в школе по поводу крепостного права, фильм очень хорош. Очень нравятся фильмы Бортко - "Собачье сердце", "Идиот" - и точно, и стильно, но вот насчет Настасьи Филипповны, вернее Вележевой в ее роли я бы сильно поспорил.
    "Пролетая над гнездом кукушки" - на твердую четверку. Но его вряд ли можно снять лучше - книга специфичная, всю ее силу трудно перенести на экран...
    Вспомню еще удачные экранизации - допишу.

  • В ответ на: Про "Бегущего человека" (вы его имеете в виду? Или я чего-то не понял). Фильм со Шварценеггером, который я очень люблю и смотрел многократно снят не по книге Стивена Кинга, а по книге другого автора (точно не помню, но в дубляже четко произносится "по роману такого-то" - и Кинг там не упоминается).
    Насколько мне память не изменяет, Кинг писал сию книгу под псевдонимом, который и приводится в фильме. Теперь о
    В ответ на: но вот вам случай с другим автором: "Прирожденные убицы", авторство которых упорно приписывается Тарантино, не имеют и малейшего отношения к исходному сценарию, и сам Тарантино открещивается от "Прирожденных" на всех углах - уж слишком сильно режиссер видоизменил сюжет
    Писали сценарий, точнее роман, они на пару с Оливером Стоуном, который и был режиссером, к слову, фильм сильнее, а произведение его дополняет, хотя если фильм можно смотреть без прочтения, то книгу читать тоскливо.
    В ответ на: она заметила, что экранизация получается удачной в том случае, если сам Кинг принимал участие в создании фильма
    Может быть, однако сам Кинг в литературном труде про ужастики, жутко ругался на режиссеров которые приглашали его для создания сценария (дабы можно было в титрах присобачить известное имя), а потом снимали г...о. Это касается , насколько память не изменяет "Кристины" и "Порождающей...", правда на момент написания труда "Лангольеров" ещё не было. "Буря столетия" - не называл, так как это и был сценарий, а не роман!
    В ответ на: Меня очень впечатлил фильм "Ромео+Джульетта" с Дикаприо. Понятно, что это не совсем удачный пример, но только в этой постановке Меркуцио похож на то, каким я его себе представляю. Остальные персонажи - очень спорны...
    "Муму" Грымова - очень удачно. Если выкинуть из головы весь тот мусор, который пихали нам в голову в школе по поводу крепостного права, фильм очень хорош. Очень нравятся фильмы Бортко - "Собачье сердце", "Идиот" - и точно, и стильно, но вот насчет Настасьи Филипповны, вернее Вележевой в ее роли я бы сильно поспорил.
    "Пролетая над гнездом кукушки" - на твердую четверку. Но его вряд ли можно снять лучше - книга специфичная, всю ее силу трудно перенести на экран...
    С этим согласен, за исключением "Му-му", но на вкус и цвет как известно...

  • Про "Бегущего человека" (вы его имеете в виду? Или я чего-то не понял). Фильм со Шварценеггером, который я очень люблю и смотрел многократно снят не по книге Стивена Кинга, а по книге другого автора (точно не помню, но в дубляже четко произносится "по роману такого-то" - и Кинг там не упоминается).
    __________________________________
    По-моему у Шекли похожий роман есть и по нему кстати хороший французский фильм сделан, на его фоне "Бегущий человек" - ни о чем. Хотя прошло прилично времени, может путаю авторов.

    Собирая кубик Рубика, можно познать Будду...,
    а можно и не познать.

  • На последнего.
    К рассуждениям о "Полёте над гнездом кукушки". Вообще-то, Кен Кизи убрал свою фамилию из титров, именно потому что долго судился с создателями фильма. В книге всё даётся галазами Вождя и с его позиции, а в фильме всё Николсон делает!
    В одном соглшусь - фильм сильнейший!

    Поддержу также kostу - "Собачье сердце" - фильма просто гениальный, и может поспорить на "лучше" чем сама книга!

    With love

  • "Собачье сердце" - форевер, гениальный фильм, потрясающий Евстигнеев и т.д. и т.п и везде диферамбы:улыб:

    Гарри Поттер - мне книга нравится больше.. я думаю эти фильмы для детей потянут, а вот мне было их смотреть не интересно (слишком много Голливуда на страницу текста особенно в 3-й части:) )

    "Властелин Колец" - экранизация отличная (знаю, что многим не нравится.. меня зацепило :улыб:)

    Где-то уже писала.. обожаю когда французы ставят фильмы по произведениям отечественных авторов..
    Взять Гюго "Отверженных" или "Собор Парижской богоматери" :live: :live: :live:
    Та же Анжелика просто супер.. я думаю даже лучше чем книга!

    Если хочешь - ищешь возможности, если не хочешь - ищешь причины.

  • Фильм про Анжелику лучше книги?!!! Я вас умоляю! Или я ничего не понимаю в женских вкусах! Жофрей в книге описан как обольстительный до невозможности, хотя и слегка изуродованный коварными врагами. В фильме - это какой-то серый, безликий актеришко, совершенно незаметный на фоне актрисы, исполняющий роль Анжелики... Да и король, знаете ли, весьма так себе...

    Уж звиняйте, я тоже дамские романы порой почитываю. Это веселее многих юмористических романов...

  • да что вы понимаете в мужской привлекательности!!!:-) это я не в обиду говорю...
    В книге Жоффрей вообще горбатый уродец исполосованный шрамами.. а французы- режиссеры его пожалели и сделали из Робера Оссейна самого лучшего Жоффрея, какого только можно представить.. если что - Оссейн - секс-символ Франции, если вдруг вы не в курсе:улыб:
    а уж король вообще копия настоящего Людовика (если вы хотя бы один портрет видели)... хотя честно признаюсь приукрасили его немного - напомадили, да прилизали, ну может и ростом сделали повыше:)

    Если хочешь - ищешь возможности, если не хочешь - ищешь причины.

  • Горбатый уродец со шрамами - это Квазимодо. А Жофрей по книге имел шрам на лице и хромоту. Никаких горбов не припомню. Но вам виднее...

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: